| Home | Old Testament Studies | Job Table of Contents | Previous Section | Next Section |
JOB 27
PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Job Affirms His Righteousness | Job Maintains His Integrity | Job's Reply | Job | Job Reaffirms His Innocence While Acknowledging God's Power |
27:1-6 (2-6) |
27:1 |
27:1-6 (1-6) |
27:1-6 (1-6) |
27:1-12 (2-12) |
The State of the Godless |
27:2-6 (2-6) |
|||
27:7-12 (7-12) |
27:7-10 (7-10) |
27:7-12 (7-12) |
27:7-10 (7-10) |
|
27:11-12 (11-12) |
27:11-12 (11-12) [Zophar] |
Discourse of Zophar, the Fate of the Wicked | ||
27:13-23 (13-23) |
27:13-23 (13-23) |
27:13-23 (13-23) |
27:13-23 (13-23) |
27:13-23; 24:18-24 (13-23) (24:18-24) |
READING CYCLE THREE (see "Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary, which
means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the
light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not
relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects (reading cycle #3). Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
CONTEXTUAL INSIGHTS
Job | Eliphaz | Bildad | Zophar |
12:5-6 27:13-23 (?) |
4:7-9,17 5:8-27 15:17-35 22:4-30 |
8:3-7 18:5-21 |
20:20-29 |
To this chart I would add
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: 27:1-6
1Then
Job continued his discourse and said,
2"As
God lives, who has taken away my right,
And the Almighty, who has
embittered my soul,
3For
as long as life is in me,
And
the breath of God is in my nostrils,
4My lips certainly will not
speak unjustly,
Nor will
my tongue mutter deceit.
5Far
be it from me that I should declare you right;
Till I die I will not put away my
integrity from me.
6I
hold fast my righteousness and will not let it go.
My heart does not reproach any of
my days."
27:1 The UBS Handbook (p. 481) makes a good comment about the presence of "Job" again in Job 27:1, when he is named in Job 26:1 (i.e., Job 26 and 27 comprise one literary unit). Usually the speaker is not named until a new one starts. The presence of a second mentioning of Job (only here) seems to imply a disruption in the original Hebrew text.
▣ "discourse" This NOUN (BDB 605) normally refers to a proverb or parable but in this context it refers to an expression of wisdom teaching (cf. Job 13:12; 27:1; 29:1). NIDOTTE, vol. 2, p. 1135, lists several possible meanings in prophetic contexts:
but I think "the teaching of the sages" (p. 1134) fits better (cf. 1 Kgs. 4:32; Prov. 1:6; 26:7,9; Eccl. 12:9).
27:2 "God. . .Almighty" Notice El (BDB 42, see SPECIAL TOPIC: NAMES FOR DEITY, A.) and Shaddai (BDB 994) are parallel. Also note Job 27:9-10,11,13. These are the two titles/names Job uses for Deity.
SPECIAL TOPIC: THE ALMIGHTY (Shaddai)
▣ "As God lives" This is a curse/oath formula of later Israel. It is a play on YHWH's name from the verb "to be." This is another textual evidence that the author was a later Judean scribe/sage.
SPECIAL TOPIC: NAMES FOR DEITY (YHWH), D.
▣ Notice how Job characterizes God.
It is surprising that Job swears by the God whom he feels has wronged him!
27:3 "life. . .breath" These are two different words but they convey the same thought.
Notice it is the "spirit of Eloah," a different name from Job 27:2, El, but a form of it (BDB 42).
The concept that the breath of God, given in Gen. 2:7, is the life-giving force that sustains life is common in Job (cf. Job 27:3; 33:4; 34:14-15; also note Ps. 104:29-30).
27:4-6 Job compares his integrity to his three comforters'.
The implication is that his three comforters (PLURAL "you," Job 27:5) have acted and spoken unjustly.
Job's integrity is based on his adult lifestyle (not his youth). There is ambiguity in the book as to the question of Job's sin.
Job admits some sin | Job asserts all sin | Job asserts he did not sin |
6:2-3 7:20-21 12:4 13:14-15,23 14:17 19:4 |
5:7 Eliphaz in 4:17-20 15:14-15 |
6:10 7:20 9:20-21 10:6-7,14 27:1-6 29:11-20 32:1 33:8-12 34:5 |
Job does not claim to be completely innocent, but that the severity of God's judgment does not fit his life!
27:4 The interpretive issue about Job 27:4 is, "Is this verse a positive statement or negative?" Is it an affirmation of Job's trust in God, even though he feels wronged or is it a rejection of his three comforters' words?
If Job 27 is Job's conclusion to the dialogues then it probably is an expression of trust. Job claims he has not spoken negatively about God. However, this does not fit his statements accusing God of unfairness and injustice. I think it refers to the three friends trying to get him to admit to secret sins which caused (i.e., the theology of "the two ways") his current situation. Beginning in Job 27:5 he surely addresses his three comforters (i.e., Job 27:5-12).
27:5 "right" This same root (BDB 842) is used in Job 27:6, "righteousness" (NOUN).
27:6 "heart" See SPECIAL TOPIC: THE HEART.
▣ "reproach" This VERB (BDB 357, KB 355, Qal IMPERFECT) has a wide semantical field. JPSOA, in a footnote, says, "meaning of Hebrew uncertain." NIDOTTE, vol. 2, p. 280, lists possible translations of the Qal as
Job does not look back on his life of faith with any regrets.
NASB (UPDATED) TEXT: 27:7-12
7"May
my enemy be as the wicked
And
my opponent as the unjust.
8For
what is the hope of the godless when he is cut off,
When God requires his life?
9Will God hear his cry
When distress comes upon him?
10Will he take delight in
the Almighty?
Will he
call on God at all times?
11"I
will instruct you in the power of God;
What
is with the Almighty I will not conceal.
12Behold, all of you have
seen it;
Why then
do you act foolishly?"
27:7-12 Job addresses ("Let. . .," a JUSSIVE denoting a curse), all three of his comforters (cf. "you," PLURAL, Job 27:5,11,12). He feels they have attacked him unfairly. If they want "the two ways" to work with no exceptions, Job hopes they receive what they deserve for their treatment of him.
He calls his comforters
Notice the questions
Curses were common literary hyperbole in the ANE. Modern western readers, who are often literalists, misunderstand this genre. Overstatements are part of the flamboyance of Hebrew poetry. The book that has helped me to see this is D. Brent Sandy, Plowshares and Pruning Hooks: Rethinking the Language of Biblical Prophecy and Apocalyptic.
27:8 | |
NASB, REB, NET | "when he is cut off" |
NKJV | "though he may gain much" |
NRSV | "when God cuts them off" |
TEV, Peshitta | "when God demands their life" |
NJB | "when he prays" |
JPSOA | "when he is cut down" |
LXX | "that he hangs on" |
This VERB (BDB 1017 II, KB 1503, Qal JUSSIVE) is found only here in the entire OT. Its meaning is uncertain, as you can tell from the variety of translations. BDB has "draw out," "extract." KB lists several different roots (i.e., 5), all with different meanings. The best way to deal with this variety is to see Job 27:8a as a parallel to 27:8b (NRSV, TEV).
27:11 "power of God" This is literally "hand of God." See SPECIAL TOPIC: HAND.
▣ "the Almighty" See SPECIAL TOPIC: SHADDAI
▣ "I will not conceal" This VERB (BDB 470, KB 469, Piel IMPERFECT) means "to hide." It is ironic that Job will not hide/conceal the truth of a God who has "hidden" Himself from Job. Job speaks truly about God but his three comforters speak falsely (i.e., in vain) about God (cf. Job 27:12b).
NASB (UPDATED) TEXT: 27:13-23
13"This
is the portion of a wicked man from God,
And the inheritance which
tyrants receive from the Almighty.
14Though
his sons are many, they are destined for the sword;
And his descendants will not be
satisfied with bread.
15His
survivors will be buried because of the plague,
And their widows will not be able
to weep.
16Though
he piles up silver like dust
And
prepares garments as plentiful as the clay,
17He may prepare it,
but the just will wear it
And
the innocent will divide the silver.
18He has built his house
like the spider's web,
Or
as a hut which the watchman has made.
19He lies down rich, but
never again;
He opens
his eyes, and it is no longer.
20Terrors
overtake him like a flood;
A
tempest steals him away in the night.
21The east wind carries him
away, and he is gone,
For
it whirls him away from his place.
22For it will hurl at him
without sparing;
He will
surely try to flee from its power.
23Men
will clap their hands at him
And
will hiss him from his place."
27:13-23 This is one of many graphic descriptions of the plight of the sinner. See Contextual Insights, C.
Notice the names used to describe the sinner.
Note the list of the consequences of wickedness (remember that this is Edom and historically prior to the writings of Moses, so how God's will was communicated to them is uncertain).
27:13 "the Almighty" See SPECIAL TOPIC: SHADDAI.
27:15 One of my favorite books on Israelite culture and ritual is by Roland deVaux, Ancient Israel. On pages 58 and 287 he mentions a text from Qumran of Isa. 53:9, which may affect the translation of Job 27:15 by changing the vowels only. It would change "death" (BDB 560) into "high place" (BDB 119) as a place of burial. The new translation would be "those who survive them will be buried in ‘bamoth,' and their widows will shed no tears for them." This helps Job 27:15 to parallel 27:14.
27:17 "the just" This ADJECTIVE (BDB 843) is used several times to describe faithful followers.
It is parallel to "innocent" (BDB 667). Job claimed to be one of this group.
27:18 | |
NASB, TEV, NJB, Peshitta | "like the spider's web" |
NKJV | "like a moth" |
NRSV | "like nests" |
JPSOA, REB | "like a bird's nest" |
The MT has "moth" (BDB 799 II). This imagery was used earlier in Job 4:19 to describe the frailty of humanity. The LXX combines NKJV and NASB but omits the phrase about "a watchman's hut." NASB, TEV, and NJB get "spider's web" from the phrase in the LXX.
It was interesting to me that The Expositor's Bible Commentary, vol. 4, p. 973, mentions that the words for "moth" and Arabic "night watchman" are very similar. Maybe this is where the LXX got "watchman's hut."
27:19 The Hebrew is ambiguous. The JPSOA translates the two lines of poetry as
"He lies down, a rich man, with [his wealth] intact;
When he opens his eyes it is gone."
The MT has "he shall not be gathered," which may refer to being properly buried in his family tomb. But this does not fit this verse well, though it could fit Job 27:15.
27:22b "He will surely try to flee" This is an INFINITIVE ABSOLUTE and an VERB from the same root (BDB 137, KB 156), which was a Hebrew grammatical form to denote intensity.
DISCUSSION QUESTIONS
This is a study guide commentary, which means that you are
responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You,
the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.
| Home | Old Testament Studies | JobTable of Contents | Previous Section | Next Section |
Copyright © 2014 Bible Lessons International