| Home | Old Testament Studies | Job Table of Contents | Previous Section | Next Section |
JOB 34
PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Elihu Vindicates God's Justice | Elihu Proclaims God's Justice |
Discourses of Elihu (32:1-37:4) |
The Speeches of Elihu (32:1-37:24) |
The Three Sages Have Failed to Justify God |
34:1-9 (1-9) |
34:1-4 (2-4) |
34:1-7 (1-7) |
34:1-4 (1-4) |
34:1-9 (1-9) |
34:5-9 (5-9) |
34:5-7 (5-7) |
|||
34:8-28 (8-28) |
34:8-11 (8-11) |
|||
34:10-15 (10-15) |
34:10-15 (10-15) |
34:10-28 (10-28) |
||
34:12-22 (12-22) |
||||
34:16-20 (16-20) |
34:16-20 (16-20) |
|||
34:21-30 (21-30) |
34:21-30 (21-30) |
|||
34:23-28 (23-28) |
||||
34:29-33 (29-33) |
34:29-33 (29-33) |
34:29-37 (29-37) |
||
34:31-37 (31-37) |
34:31-33 (31-33) |
|||
34:34-37 (34-37) |
READING CYCLE THREE (see "Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary, which
means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the
light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not
relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects (reading cycle #3). Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
CONTEXTUAL INSIGHTS
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: 34:1-9
1"Then
Elihu continued and said,
2"Hear
my words, you wise men,
And
listen to me, you who know.
3For
the ear tests words
As
the palate tastes food.
4Let
us choose for ourselves what is right;
Let
us know among ourselves what is good.
5For
Job has said, ‘I am righteous,
But
God has taken away my right;
6Should
I lie concerning my right?
My
wound is incurable, though I am without transgression.'
7What man is like Job,
Who drinks up derision like water,
8Who goes in company
with the workers of iniquity,
And
walks with wicked men?
9For
he has said, ‘It profits a man nothing
When he is pleased with God.'"
34:2 "wise men. . .you who know" These phrases and
are hard to assign to a group.
Elihu has condemned the three comforters in Job 32:5-6,9,12,15; therefore, it may refer to
Remember, one major theme of Job is "who has true wisdom?"!
34:3 This is a quote from Job 12:11. Elihu has been listening carefully and taking notes!
34:4 The two VERBS are Qal COHORTATIVES. They are related to "you wise men" of Job 34:2. They set the literary stage for Elihu's quoting/alluding to Job's previous statements. He asserts that all truly wise men must be rejecting Job's words!
34:5-6 "For Job has said. . ." Elihu alludes to/quotes several statements of Job.
34:6 | |
NASB, NKJV | "Should I lie concerning my right" |
NRSV | "in spite of being right, I am counted a liar" |
TEV | "He asks, 'How could I lie and say I am wrong'" |
NJB | "My judge is treating me cruelly" |
JPSOA | "I declare the judgment against me false" |
REB | "he has falsified my case" |
LXX | "the Lord. . .played false in my judgment" |
The interpretive question is who is the subject, Job (MT) or God (LXX, TEV, NJB, REB)? Is Job the liar or is God? The issue is Job's defense of being innocent. Is he innocent and God unfair? The UBS Text Project (p. 114) and the UBS Handbook (p. 620) suggest that the verse is speaking of God's falsification of Job's legal case. Maybe God has accepted the false accusations of the three comforters (cf. Job 13:4-10) over Job's affirmation of innocence.
▣ "wound" This is literally "arrow" (BDB 346, KB 343 I) but used in the sense of "wound" (i.e., God's arrow, cf. Job 6:4; Ps. 7:13; 18:14; 38:2; etc.).
34:7-8 Elihu accuses Job.
34:8 | |
NASB, NKJV, NRSV, TEV | "in company" |
NJB | "consorts" |
JPSOA | "common cause" |
REB | "bad company" |
LXX | "lawless acts" |
Peshitta | "companion and friend" |
This FEMININE NOUN (BDB 288, KB 288) occurs only here but is obviously related to two MASCULINE NOUNS (BDB 288) meaning "company," "association," "companion."
34:9 This may be an allusion to Job's words in Job 9:22-24 or 21:7-13. In these texts Job asserts that "the two ways" does not always reflect life. The wicked do prosper and the innocent do suffer (cf. Psalm 73! Something must be wrong with traditional theology. See note #2 at Job 34:10-15.
NASB (UPDATED) TEXT: 34:10-15
10"Therefore,
listen to me, you men of understanding.
Far be it from God to do
wickedness,
And from the
Almighty to do wrong.
11For
He pays a man according to his work,
And
makes him find it according to his way.
12Surely, God will not
act wickedly,
And the
Almighty will not pervert justice.
13Who
gave Him authority over the earth?
And
who has laid on Him the whole world?
14If He should
determine to do so,
If
He should gather to Himself His spirit and His breath,
15All flesh would
perish together,
And man
would return to dust."
34:10-15 Elihu defends God's power and justice.
34:10 "men of understanding" This is literally "men (BDB 35, KB 43) of heart" (BDB 523, KB 516).
▣ "far be it" This idiomatic expression (like Paul's "God forbid," "may it never be") is also found in Job 27:5.
34:12 This is the issue of the book! Is God fair/just with His human creatures (cf. Job 8:3)? Elihu says "yes"; Job says "no."
The book never really answers the question. It simply asserts God as sovereign (i.e., Job 38:1-42:6)! The mystery remains but "the two ways" does not fit all suffering and pain (i.e., Gen. 3:15; Psalm 22; Isaiah 53).
▣ | |
NASB, NKJV, JPSOA | "surely" |
NRSV | "of a truth" |
NJB | "be sure of it" |
REB | "the truth is" |
LXX | "now, do you think" |
Peshitta | "truly" |
This is a Hebrew idiom (a CONJUNCTION, BDB 64 II and an ADVERB, BDB 53). The same form is found in Job 19:4. It denotes a true statement.
▣ "the Almighty" See SPECIAL TOPIC: SHADDAI.
34:14 The question of this verse is "whose heart, spirit, and breath" are being addressed:
The NKJV translates the three (i.e., heart, spirit, and breath) as belonging to God.
Job 34:14-15 is contextually part of a hypothetical ("if") sentence. In whatever way Job 34:14 is translated, Job 34:15 shows the terrible result. Life would cease (cf. Job 12:10)!
34:15 "man would return to dust" This is an allusion to Gen. 2:7 and 3:19. This imagery is used earlier by Job in Job 10:9.
NASB (UPDATED) TEXT: 34:16-20
16"But
if you have understanding, hear this;
Listen to the sound of my words.
17Shall one who hates
justice rule?
And will
you condemn the righteous mighty One,
18Who
says to a king, ‘Worthless one,'
To
nobles, ‘Wicked ones';
19Who
shows no partiality to princes
Nor
regards the rich above the poor,
For
they all are the work of His hands?
20In
a moment they die, and at midnight
People
are shaken and pass away,
And
the mighty are taken away without a hand."
34:16-20 This strophe is directed to Job (another hypothetical, BDB 49, Job 34:14,16). It mentions the leaders who are rejected by God if they are not righteous (cf. Job 34:30).
If they show partiality they will be removed. This may reflect Job's claims/imagery in Job 29:25 or 31:37. Job may have been a regional chief, surely a local elder.
34:17a "rule" This VERB (BDB 289, KB 289, Qal IMPERFECT) normally means "to bind," but it is used in several senses in Job.
In Gen. 22:3; 40:13; Num. 22:21; Jdgs. 19:10; 2 Sam. 16:1; 17:23; 19:26, it means "to saddle" (several times in Kings). Only in this context does it mean "to rule." NIDOTTE, vol. 2, p. 19, suggests it may mean "to imprison," which seems to follow the basic meaning of the Hebrew root better.
34:17b | |
NASB | "will you condemn a righteous mighty one" |
NKJV | "will you condemn Him who is most just" |
NRSV | "will you condemn one who is righteous and mighty" |
TEV | "are you condemning the righteous God" |
NJB | "would you dare condemn the Upright One, the Almighty" |
JPSOA | "would you condemn the Just Mighty One" |
NET | "will you declare godly the supremely righteous One" |
The NASB implies it refers to a righteous judge who acts fairly to all without partiality, but the other translations think it refers to God. He is the just and impartial One, therefore, Job must be a liar.
The ADJECTIVES "righteous" (BDB 843) and "mighty" (BDB 460) can be a hendiadys. The NET Bible translates them as "the supremely righteous One," following Dhorme (516).
34:19a "shows no partiality" This VERB (BDB 669, KB 724, Qal PERFECT) is literally "does not lift the face." It is regularly used of impartial judges (cf. Deut. 1:17; 16:19; 24:17; Lev. 19:15) and of God (cf. Deut. 10:17; 2 Chr. 19:7; and probably here).
34:19c This line of poetry obviously refers to God's creation of humankind (Genesis 1-2).
34:20 Those in power who act unjustly in partiality are quickly removed by the God of justice!
"People" (BDB 766 I) may refer to the rich leaders mentioned in Job 34:18-19.
▣ "hand" See SPECIAL TOPIC: HAND.
NASB (UPDATED) TEXT: 34:21-30
21"For
His eyes are upon the ways of a man,
And
He sees all his steps.
22There
is no darkness or deep shadow
Where
the workers of iniquity may hide themselves.
23For He does not need
to consider a man further,
That
he should go before God in judgment.
24He
breaks in pieces mighty men without inquiry,
And sets others in their place.
25Therefore He knows
their works,
And He
overthrows them in the night,
And
they are crushed.
26He
strikes them like the wicked
In
a public place,
27Because
they turned aside from following Him,
And
had no regard for any of His ways;
28So
that they caused the cry of the poor to come to Him,
And that He might hear the cry of
the afflicted—
29When
He keeps quiet, who then can condemn?
And
when He hides His face, who then can behold Him,
That is, in regard to both nation
and man?—
30So
that godless men would not rule
Nor
be snares of the people."
34:21-30 This strophe is parallel to Job 34:16-20. The God of justice is characterized and the wicked are judged.
God is described as
The wicked described.
34:23 There is a textual question with the ADVERB "yet" (BDB 728). Many scholars emend it to "appointed time" (BDB 588, NRSV) but NASB and NKJV see "yet" used in the sense of "further" (i.e., more time to examine). The UBS Text Project (p. 116) gives "yet" an "A" rating (very high probability).
34:28 God hears the cry of the poor and afflicted but Elihu assumes Job has abused the poor and powerless.
The question for Job is "Why has He not heard my cries?"
34:29 This verse addresses Job's complaint that God is hiding from him, will not answer him. Sometime God does
For both individuals (Job) and nations (i.e., I think the author is a Judean sage), this verse hints at the corporate purpose of the book of Job.
▣ | |
NASB, NRSV, JPSOA, REB, LXX, Peshitta | "who then can condemn" |
NKJV | "who then can make trouble" |
NJB | "no one can move him" |
REB | "who can condemn him" |
The UBS Text Project (p. 118) supports the first option following the MT (BDB 957, KB 1294, Hiphil imperfect) with an "A" rating.
The NJB is an emendation which reverses the last two Hebrew consonants, "and who will shake" (BDB 950, KB 1271).
NASB (UPDATED) TEXT: 34:31-37
31"For
has anyone said to God,
‘I
have borne chastisement;
I
will not offend anymore;
32Teach
me what I do not see;
If
I have done iniquity,
I
will not do it again'?
33Shall
He recompense on your terms, because you have rejected it?
For you must choose, and not I;
Therefore declare what you know.
34Men of understanding
will say to me,
And a
wise man who hears me,
35‘Job
speaks without knowledge,
And
his words are without wisdom.
36Job
ought to be tried to the limit,
Because
he answers like wicked men.
37For
he adds rebellion to his sin;
He
claps his hands among us,
And
multiplies his words against God.'"
34:31-37 In this strophe Elihu asserts Job's guilt by his previous words. Job has accused God of injustice. If God is just, then Job must be unjust!
Notice the number of "I's" which Elihu attributes to Job's false statements.
34:33 | |
NASB, NKJV, NRSV | "it" |
NJB | "His decisions" |
JPSOA, REB | "[Him]" |
There is no stated OBJECT of the VERB. It could refer to
34:36 | |
NASB | "ought" |
NKJV | "Oh, that" |
NRSV, JPSOA | "would that" |
REB | "if only" |
LXX | "nonetheless" |
Peshitta | "truly" |
NET | "but" |
The MT has "my father" (אבי, Father [BDB 3] and PRONOUN "my"). This makes no sense in this context.
It is possible to take it as "I entreat" (BDB 106), from an Arabic root. Note how the ancient versions take it as an affirmation that Job will be put on trial by God (or by his peers).
34:37b There have been many suggestions about what this line of poetry in context means.
DISCUSSION QUESTIONS
This is a study guide commentary, which means that you are
responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You,
the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.
| Home | Old Testament Studies | JobTable of Contents | Previous Section | Next Section |
Copyright © 2014 Bible Lessons International