| Home | Old Testament Studies | Psalms Table of Contents | Previous Section | Next Section |
PSALM 144
STROPHE DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Prayer for Rescue and Prosperity MT Intro A Psalm of David. |
A Song To the Lord Who Preserves and Prospers His People | A King Prays for Deliverance | A King Thanks God for Victory | Hymn for War and Victory |
144:1-4 | 144:1-2 | 144:1-2 | 144:1-2 | 144:1-2 |
144:3-4 | 144:3-4 | 144:3-4 | 144:3-4 | |
144:5-8 | 144:5-8 | 144:5-8 | 144:5-8 | 144:5-6 |
144:7-8 | ||||
144:9-11 | 144:9-10 | 144:9-11 | 144:9-11 | 144:9-10b |
144:10c-11 | ||||
144:11-15 | ||||
144:12-15 | 144:12-14 | 144:12-14 | 144:12 | |
144:13 | ||||
144:14 | ||||
144:15 | 144:15 | 144:15 |
READING CYCLE THREE (see "Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects (reading cycle #3). Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: 144:1-4
1Blessed be the Lord, my rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for
battle;
2My lovingkindness
and my fortress,
My stronghold and my
deliverer,
My shield and He in whom I
take refuge,
Who subdues my people under
me.
3O
Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You
think of him?
4Man is like a mere
breath;
His days are like a passing
shadow.
144:1-4 This strophe uses numerous military allusions. This is obviously a royal Psalm. YHWH acts on behalf of His people to assure their survival because He has a universal redemptive plan involving national Israel (the descendants of Abraham).
Psalm 144:3-4 is surprising in that the focus moves from Israel to all humans.
SPECIAL TOPIC: YHWH'S ETERNAL REDEMPTIVE PLAN
SPECIAL TOPIC: THE FALL OF MANKIND
144:1 "Blessed" See SPECIAL TOPIC: BLESSING (OT).
▣ "Lord" See SPECIAL TOPIC: NAMES FOR DEITY, D.
▣ "my rock" This (BDB 849) is a recurrent title for Israel's God. See notes online at Deut. 32:4 and Ps. 18:1-3. Everything changes but God does not. He is the anchor that does not fail, the fortress that cannot fall. Note the powerful, emotional string of descriptive NOUNS in Ps. 18:2!
SPECIAL TOPIC: CORNERSTONE, I. A.
▣ "trains my hands for war" There is obviously a literary relationship between Psalm 18 and Psalm 144. Note the parallels.
144:2 My lovingkindness" YHWH is faithful in His covenant commitments.
Notice the number of PERSONAL PRONOUNS in the NASB of Ps. 144:1-2 (six). The psalmist knows and trusts YHWH.
SPECIAL TOPIC: LOVINGKINDNESS (hesed)
▣ "refuge" See SPECIAL TOPIC: REFUGE
▣ | |
NASB, NKJV, LXX | "Who subdues my people under me" |
NRSV, TEV, Targums, Peshitta, Vulgate | "who subdues the peoples under me" |
NJB | "He makes the peoples submit to me" |
The difference is only a final mem. The UBS Text Project (p. 436) gives "my people" a "B" rating (some doubt). This line of poetry either
The UBS Text Project (p. 437) gives "under me" an "A" rating (very high probability). If this is the correct text, then option #1 above is the correct implication.
144:3 Notice the synonymous parallelism.
In the parallel in Psalm 8 the Hebrew words for "man" are reversed, but the intent is the same. These terms are speaking of a human person.
▣ "take knowledge" This is the Hebrew VERB "know" (BDB 393, KB 390, Qal PERFECT with waw).
144:4 This verse highlights the finitude of mankind (cf. Job 8:9; 14:2; Ps. 39:5-6; 102:11; 109:23; Eccl. 6:12; 8:12) and although not specifically stated, the eternality of YHWH is highlighted.
NASB (UPDATED) TEXT: 144:5-8
5Bow Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, that they
may smoke.
6Flash forth
lightning and scatter them;
Send out Your arrows and
confuse them.
7Stretch forth Your
hand from on high;
Rescue me and deliver me out
of great waters,
Out of the hand of aliens
8Whose mouths speak deceit,
And whose right hand is a
right hand of falsehood.
144:5-8 This strophe is a series of prayer requests. It is surprising in light of Ps. 144:1-4. The psalmist asserts YHWH's power and presence in the first strophe but pleads for His deliverance in this one.
Note the IMPERATIVES and IMPERFECTS used in an IMPERATIVAL sense.
144:5-7 These verses use "Holy War" imagery to request YHWH' presence and power in battle. He will either
144:6 "Lighting. . .arrows" These images of YHWH's military power are in a parallel relationship (cf. Ps. 18:14; 77:17-18; Zech. 9:14).
▣ | |
NASB | "confuse them" |
NKJV, Peshitta | "destroy them" |
NRSV, NJB, JPSOA | "rout them" |
TEV | "send them running" |
LXX | "throw them into disarray" |
There are two possible Hebrew roots.
144:7 Notice "great waters" is parallel to "the hand of aliens." The imagery is from
144:8 The "aliens" (BDB 648, KB 700 I) are characterized as those who lie. One's words reveal one's heart. This seems to refer to international treaties or possibly court testimony under oath (cf. Gen. 14:22; Deut. 32:40; Ps. 106:26; Isa. 44:20). YHWH is true to His word (cf. Ps. 144:2a), but pagans and some Israelites are not!
NASB (UPDATED) TEXT: 144:9-11
9I will sing a new
song to You, O God;
Upon a harp of ten strings I
will sing praises to You,
10Who gives
salvation to kings,
Who rescues David His servant
from the evil sword.
11Rescue me and
deliver me out of the hand of aliens,
Whose mouth speaks deceit
And whose right hand is a
right hand of falsehood.
144:9-11 This strophe has three emphases.
Notice the parallel between Ps. 144:7-8 and 144:11.
144:9 "God" This is the title Elohim.
SPECIAL TOPIC: NAMES FOR DEITY, C.
144:10 "salvation" See SPECIAL TOPIC: SALVATION (OT)
▣ "David His servant" See SPECIAL TOPIC: MY SERVANT
▣ "from the evil sword" This is an unusual characterization. Several translations put the phrase in the next line of poetry (i.e., NRSV, TEV, NJB). Other translations have
In context it seems to relate to the "aliens" (Ps. 144:7c, 11a). The Aramaic Targums (translation with comments) interpreted it as "from the evil sword of Goliath" (UBS Handbook, p. 1159).
144:11 "right hand" See SPECIAL TOPIC: HAND
NASB (UPDATED) TEXT: 144:12-15
12Let our sons in
their youth be as grown-up plants,
And our daughters as corner
pillars fashioned as for a palace;
13Let our garners be
full, furnishing every kind of produce,
And our flocks bring
forth thousands and ten thousands in our fields;
14Let our
cattle bear
Without mishap and without
loss,
Let there be no outcry
in our streets!
15How blessed are
the people who are so situated;
How blessed are the people
whose God is the Lord!
144:12-14 This strophe is characterized by seven PARTICIPLES (1) used as JUSSIVES (2) statements of fact.
These are all blessings of covenant obedience (cf. Leviticus 26; Deuteronomy 27-30). Notice the covenant blessing of Ps. 144:15. NASB translates both Ps. 144:1 and 15 as "blessed," but they are different Hebrew words.
The term "happy" or "blessed" (BDB 80, cf. Ps. 1:1) is recurrent and describes why they are blessed (cf. Ps. 32:1-2; 34:8; 40:4; 84:5,12; 94:12; 127:5; Prov. 3:13; 8:34; 28:14). It is also used of corporate blessings (cf. Ps. 33:12; 89:15; 144:15).
144:12 The term "plants" (BDB 642) occurs only here but it is very close to the normal root for "plant."
▣ "corner pillars" This is also a rare term, found only here and in Zech. 9:15.
144:13 "garners" This term (BDB 265, KB 565) is also found only here in the OT (cf. NIDOTTE, vol. 2, p. 909). Most translations have "barns."
144:14 There are two ways to view this verse.
The UBS Handbook (p. 1161) asserts there is no way from the text or context to know which option is best.
DISCUSSION QUESTIONS
This is a study guide commentary which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk n the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought provoking, not definitive.
| Home | Old Testament Studies | Psalms Table of Contents | Previous Section | Next Section |
Copyright © 2014 Bible Lessons International