| Home | Old Testament Studies | Psalms Table of Contents | Previous Section | Next Section |
PSALM 58
STROPHE DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Prayer for the Punishment of the Wicked MT Intro For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David. |
The Just Judgment of the Wicked | Curse Upon Enemies | A Prayer for God to Punish the Wicked | The Judge of Earthly Judges |
58:1-5 | 58:1-2 | 58:1-2 | 58:1-2 | 58:1-2 |
58:3-5 | 58:3-5 | 58:3-5 | 58:3-5 | |
58:6-9 | 58:6-8 | 58:6-9 | 58:6-9 | 58:6-8 |
58:9-11 | 58:9-11 | |||
58:10-11 | 58:10-11 | 58:10-11 |
READING CYCLE THREE (see "Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects (reading cycle #3). Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
CONTEXTUAL INSIGHTS
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: PSALM 58:1-5
1Do
you indeed speak righteousness, O gods?
Do
you judge uprightly, O sons of men?
2No,
in heart you work unrighteousness;
On
earth you weigh out the violence of your hands.
3The wicked are estranged
from the womb;
These who
speak lies go astray from birth.
4They
have venom like the venom of a serpent;
Like
a deaf cobra that stops up its ear,
5So
that it does not hear the voice of charmers,
Or a skillful caster of spells.
58:1 There is some question about how to translate the first line. It is obviously in a synonymous parallel relationship with line two.
▣ | |
NASB | "O gods" |
NKJV | "you silent ones" |
NRSV | "you gods" |
NJB | "divine as you are" |
JPSOA | "O mighty ones" |
REB | "you rulers" |
Peshitta | "O congregation" |
The UBS Text Project (p. 268) gives the term "silently" a "B" rating (some doubt) and suggests a translation like, "Is it really a silence of righteousness you speak?", i.e., do you really speak in order to conceal by silence the righteousness?
The MT has אלם, which could relate to BDB 48 (silence) or BDB 18 III (mighty lords). Whichever it is, it must parallel "the sons of men" in line two. So it cannot refer to "gods," but civic leaders (i.e., judges, cf. Psalm 82; Exod. 22:8-9; Deut. 1:17; 2 Chr. 19:6) from the root "ram" (BDB 17, cf. Exod. 15:15; 2 Kgs. 24:15; Ezek. 17:13; 31:11; 32:21; 34:17).
The LXX, Peshitta, and Vulgate change the vowels to form an ADVERSATIVE, "Do you then truly speak righteousness?"
SPECIAL TOPIC: JUDGE, JUDGMENT, AND JUSTICE
58:2-5 These verses reveal the true nature of these leaders.
The theological thrust is that they wilfully refuse to listen
I do not think "charmed" should be equaled with sorcery here but cultural snake displays for public entertainment.
58:2 "heart" See SPECIAL TOPIC: HEART
▣ "On earth" In this context this refers to the land of Israel, not the earth. Remember, only context can determine word meaning!
SPECIAL TOPIC: LAND, COUNTRY, EARTH
▣ "your hands" See SPECIAL TOPIC: HAND
58:5 "charmers" This (BDB 538) related to snake charming.
▣ "skillful caster of spells" This (BDB 287, KB 287 II, Qal, #3, VERB; BDB 288, KB 288 I, #3, NOUN) could be parallel or denote magic (see SPECIAL TOPIC: MAGIC
NASB (UPDATED) TEXT: PSALM 58:6-9
6O
God, shatter their teeth in their mouth;
Break
out the fangs of the young lions, O Lord.
7Let them flow away like
water that runs off;
When
he aims his arrows, let them be as headless shafts.
8Let them be as a snail
which melts away as it goes along,
Like
the miscarriages of a woman which never see the sun.
9Before your pots can
feel the fire of thorns
He
will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
58:6-9 This strophe is a prayer for God's (both Elohim and YHWH used, see SPECIAL TOPIC: NAMES FOR DEITY, C. and D.) judgment on these judges in graphic, descriptive phrases.
Just like the previous lines of poetry, these IMPERFECTS seem to be used in a jussive sense to connect to the prayer request IMPERATIVES of Ps. 58:6.
▣ | |
NASB, NKJV, NRSV | "the fangs" |
REB, NJB, JPSOA, Peshitta, LXX | "molars" |
NET | "jawbone" |
The MT has a root (BDB 1069, KB 595, 654) that has something to do with "animal teeth" in line 2.
I think "fangs" forms a good parallel to "teeth" in line 1.
58:7b This line of pletry is very uncertain. Notice the different ways it has been translated.
NASB (UPDATED) TEXT: PSALM 58:10-11
10The
righteous will rejoice when he sees the vengeance;
He will wash his feet in the blood
of the wicked.
11And
men will say, "Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on
earth!"
58:10-11 It has always bothered modern interpreters that the Psalms call for such violent judgment against the writer's enemies. One way to view this is that these enemies are attacking God (cf. Ps. 139:19-22) as they unfairly attack His people. So the already stated judgment (i.e., Leviticus 26; Deuteronomy 27-30) rightfully falls on them. Therefore, it is not a call for vengeance or vindictiveness but justice and the fulfillment of God's words, so that all will see there is a Righteous God in Israel (cf. Deut. 32:34-43; Ps. 79:10; 94:1-11; 149:7-9).
Psalm 58:10b is an ANE hyperbole for military victory (cf. Ps. 68:23).
58:11 I agree with the NET Bible that the Qal ACTIVE PARTICIPLE, MASCULINE, PLURAL is a PLURAL OF MAJESTY, referring to YHWH's righteous judgment.
DISCUSSION QUESTIONS
This is a study guide commentary which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.
| Home | Old Testament Studies | Psalms Table of Contents | Previous Section | Next Section |
Copyright © 2014 Bible Lessons International