| Home | Old Testament Studies | Ezekiel Table of Contents | Previous Section | Next Section |
EZEKIEL 23
PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Oholah and Oholibah's Sin and its Consequences | Two Harlot Sisters | The Allegory of the Sisters, Oholah anad Oholibah | The Sinful Sisters | An Allegorical History of Jerusalem and Samaria |
23:1-4 | 23:1-4 | 23:1-4 | 23:1-10 | 23:1-8 |
(2-4) | ||||
The Older Sister, Samaria | ||||
23:5-10 | 23:5-10 | 23:5-10 | ||
(5-8) | 23:9-10 | |||
(9-10) | ||||
The Younger Sister, Jerusalem | ||||
23:11-21 | 23:11-21 | 23:11-21 | 23:11-13 | 23:11-20 |
(12-16) | ||||
23:14-21 | ||||
(17-18) | ||||
(19-21) | ||||
Judgment on Jerusalem | God's Judgment on the Younger Sister | 23:21-34 | ||
23:22-35 | 23:22-31 | 23:22-35 | 23:22-27 | |
(22b-24a) | ||||
(24b-27) | ||||
23:28-31 | ||||
(32-34) | (32-34) | (32b-34) | 23:32-34 (32-34) |
(32b-34) |
(35) | (35) | 23:35 | ||
Both Sisters Judged | God's Judgment on Both Sisters | 23:35-39 | ||
22:36-39 | 23:36-45 | 23:36-39 | 23:36-39 | |
22:40-42 | 23:40-42 | 23:40-45 | 23:40-45 | |
23:43-45 | 23:43-45 | |||
23:46-49 | 23:46-49 | 23:46-49 | 23:46-49 | 23:46-49 |
READING CYCLE THREE (see "Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the
Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects (reading cycle #3). Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
CONTEXTUAL INSIGHTS
It is for shock value. It is designed to be disgusting. It is ironic tragedy, but with a hopeful outcome.
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:1-4
1The word of the Lord came to me again, saying, 2"Son of man, there were two women, the daughters of one mother; 3and they played the harlot in Egypt. They played the harlot in their youth; there their breasts were pressed and there their virgin bosom was handled. 4Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. And they became Mine, and they bore sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah and Jerusalem is Oholibah.
23:2 The NKJV sees most of the chapter as poetry.
Most other modern English translations only view Ezek. 23:32-34 as poetry. It is hard to distinguish elevated, emotional, figurative prose from poetry.
23:3 "bosom" This term (BDB 186) occurs uniquely in this chapter (i.e., Ezek. 23:3,8,21 [with emendation]) and possibly in Pro. 5:19. The other Hebrew word for "breasts" (BDB 994) is also found in Ezek. 23:3,21, and often in Song of Songs.
It seems unusual to have the term "virgin" (BDB 144) in this context because this refers to the wives of YHWH figuratively bearing His children (cf. Ezek. 23:4, 37). NIDOTTE, vol. 1, p. 782, says that this refers to "reputable" and not "wanton" women.
23:4 "Oholah and Oholibah" Their Hebrew names are a play on the Hebrew word for "tent" (BDB 14). This is an allegory similar to chapter 16 based on Israel's and Judah's infidelity to the covenant (i.e., marriage vow) with YHWH. Oholah (BDB 14, lit. "her tent," which may be an allusion to pagan tent-shrines or to false temples at Dan and Bethel) stands for the capital of Israel, Samaria, Oholibah (BDB 14, lit. "my tent is in her," i.e., temple) stands for the capital of Judah, Jerusalem.
Notice how their disobedience is characterized.
Israel's idolatry in Egypt is a recurrent theme unique to Ezekiel, see Ezek. 16:26; 20:4-17. The judgment of Egypt is described in Ezek. 29:1-32:21.
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:5-10
5"Oholah played the harlot while she was Mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians, her neighbors, 6who were clothed in purple, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. 7She bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself. 8She did not forsake her harlotries from the time in Egypt; for in her youth men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their lust on her. 9Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted. 10They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her."
23:5-8 This describes the acts of Oholah (Samaria).
For "mine," which is lit. "under me."
Special Topic: Anthropomorphic Language to Describe Deity
23:5 | |
NASB, NJB, LXX, Peshitta | "her neighbors" |
NKJV | "the neighboring" |
NRSV, JPSOA, NIV, NET | "warriors" |
REB | "officers" |
This Hebrew term (BDB 898) usually means "come near," "approach" and can be used for bringing an offering. It is only in this context (i.e., Ezek. 23:5,12 [i.e., "the ones near"]) that it can mean "warlike" or "warrior" (from an Akkadian root). It is also possible that it refers to a governmental official (i.e., one who is near the king) or the military officers described in Ezek. 23:6.
▣ "her lovers" In context this refers to political alliances, but this also involved the acknowledgment of their gods, which led to idolatrous practices with the fertility gods (cf. Hosea 11:7, 8:9; 12:1).
23:6 | |
NASB, NKJV, NJB, TEV | "purple" |
NRSV, REB, JPSOA, LXX, Peshitta | "blue" |
The MT has BDB 1067, which calls it "violet," connected to
This color was obtained from murex snails harvested in large numbers by the Phoenicians (cf. Ezek. 27:7). In this context it would refer to high ranking givernment officials, possibly military (i.e., JPSOA footnote).
Special Topic: ANE Sacred Colors
▣ "governors and officials" In context this refers to political alliances, but this also involved the acknowledgment of their gods, which led to idolatrous practices with the fertility gods (cf. Hosea 11:7,8,9; 12:1).
23:9-10 YHWH's response to His unfaithful wife Oholah.
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:11-21
11"Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her harlotries were more than the harlotries of her sister. 12She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13I saw that she had defiled herself; they both took the same way. 14So she increased her harlotries. And she saw men portrayed on the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion, 15girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. 16When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17The Babylonians came to her to the bed of love and defiled her with their harlotry. And when she had been defiled by them, she became disgusted with them. 18She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister. 19Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt. 20She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses. 21Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth."
23:11-17 These verses describe the acts of Oholibah (Jerusalem).
23:11 Judah should have learned from the excesses of her northern sister, but she did not. This description relates to the Syro-Ephraimatic War (cf. 2 Kings 16:8; Isa. 7:7-9).
23:14 "portrayed on the wall" These wall paintings, carvings, and inlays (BDB 348, KB 347, Pual PARTICIPLE) are the source of much of the historical and cultural information moderns possess about the culture of Mesopotamia and Egypt. Ezekiel uses this VERB to describe
▣ "with vermilion" This (BDB 1059, KB 1666) refers to a red pigment used for wall painting cf. Jer. 22:14, here of Babylonian soldiers' outfits. The pigment came from one of two sources.
23:15 | |
NASB, NRSV, TEV, REB, JPSOA, NET | "officers" |
NKJV | "captains" |
LXX | "princely appearance" |
Peshitta | "handsome men to look at" |
This term (BDB 1026, KB 1544 or 1545) means "the third one" and refers to
23:18-21,22-35 YHWH's response to His unfaithful wife Oholibah.
23:20 | |
NASB, NKJV, NRSV | "paramours" |
TEV | "oversexed men" |
NJB | "big-membered" |
NET, NIV Interlinear | "genitals" |
Peshitta | "male organs" |
REB | "members" |
JPSOA | "for concubinage" |
The MT has "concubine" (BDB 811, but it is MASCULINE), which in context seems not to balance the second phrase well. Though it is crude to modern standards Ezekiel is suggesting
The NET translation captures the sense well! These sexual metaphors are meant to shock and nauseate God's people about their idolatry (i.e., foreign alliances). Often the sexual metaphors are also literal because the fertility gods of the Ancient Near East are the national gods.
NASB, NKJV | "issue of horses" |
NRSV | "emission of stallions" |
NJB | "ejaculating as violently as stallions" |
LXX | "members of horses" |
Peshitta | "whose privates are like those of horses" |
JPSOA | "whose organs were like those of stallions" |
This term (BDB 281) refers either to a sexually ready male organ or a powerful ejaculation. It occurs only here in the Bible, but similar allusions are made to Israel acting in idolatrous ways as animals long for reproduction (i.e., Jer. 2:24; 14:6).
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:22-35
22"Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God, 'Behold I will arouse your lovers against you, from whom you were alienated, and I will bring them against you from every side: 23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them; desirable young men, governors and officials all of them, officers and men of renown, all of them riding on horses. 24They will come against you with weapons, chariots and wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you on every side with buckler and shield and helmet; and I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their customs. 25I will set My jealousy against you, that they may deal with you in wrath. They will remove your nose and your ears; and your survivors will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and your survivors will be consumed by the fire. 26They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels. 27Thus I will make your lewdness and your harlotry brought from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.' 28For thus says the Lord God, 'Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated. 29They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries. 30These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. 31You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.'
32Thus says the Lord God,
'You will drink your sister's cup,
Which is deep and wide.
You will be laughed at and held in derision;
It contains much.
33You will be filled with drunkenness and sorrow,
The cup of horror and desolation,
The cup of your sister Samaria.
34You will drink it and drain it.
Then you will gnaw its fragments
And tear your breasts;
for I have spoken,' declares the Lord God. 35Therefore, thus says the Lord God, 'Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.'"
23:22 "from whom you were alienated" This refers to Ezek. 23:17c and is repeated in Ezek. 23:28. This phrase (BDB 668, KB 722, Qal PERFECT and BDB 659) occurs only here and in Ezek. 23:28 in the entire OT. A related phrase occurs in Ezek. 23:17,18. This refers to the emotional results of a faithless relationship. Judah was unfaithful (idolatry) throughout her history. Finally YHWH had enough and abrogated the covenant relationship! But He would restart it.
23:23 Judah became a Babylonian vassal in 605 B.C., when General Nebuchadnezzar II (later king) invaded. This did not stop the rebellion so he invaded again in 597 and 586 (destruction of the temple and Jerusalem). At this point Judah became a province. Even then Nebuchadnezzar had to send an invasion in 582 because of the assassination of his appointed governor Gedaliah (cf. 2 Kgs. 25:22-24).
▣ "Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa" These refer to Armenian tribes in the eastern part of Babylon (cf. Jer. 50:21). This whole verse implies that the army was made up of mercenary troops including the remnant of the Assyrian army. The IVP Bible Background Commentary notes that these names meant "punishment," "war cry," and "shriek" (p. 709).
NASB, NKJV, NRSV TEV | "Pekod and Shoa and Koa" |
NJB, REB, JPSOA | "Pod, Lod, and Koa" |
Rotherham footnote | "officer and noble and man of wealth" |
It is uncertain if these NOUNS refer to
23:24 This is a list of all the military equipment arrayed against besieged Jerusalem.
1. mobile weaponry
a. NASB, "weapons"
NRSV, TEV, NJB, "from the north" (from LXX, cf. Ezek. 26:7)
BDB 246, KB 254, meaning uncertain; it is found only here in the OT
b. "chariots," BDB 939, cf. Isa. 2:7; 22:18 (UBS Text Project, p. 74, rates it as "D")
c. "wagons" (lit. "wheels," BDB 165, possibly related to the vision of chaps. 1 and 10). Used in Isa. 5:28 and Jer. 47:3 for war chariot wheels
2. fully equipped infantry
a. "buckler," BDB 857 III, full body shield, cf. Ezek. 26:8; 38:4; Jer. 46:3
b. "shield," BDB 171, small personal shield, cf. Ezek. 38:4,5; 39:9; Jer. 46:3,9
c. "helmet," BDB 875, loan word used only twice in the OT, cf. Ezek. 27:10; 38:5; 1 Sam. 17:38; Jer. 46:6
All of Assyria's arsenal of weaponry was arrayed against God's special city, now abandoned by Him!
23:25 "I will set My jealousy against you" The VERB "set" or "direct" (BDB 678, KB 733, Qal perfect with waw) is a common VERB (e.g., Ezek. 23:7,9,24,25,28,31,42,46,49).
"My jealousy" is a way of referring to the monotheistic character of YHWH (cf. Exod. 8:10; 9:14; Deut. 4:35,39; 5:7; 32:39; 33:26; 1 Sam. 2:2; 2 Sam. 7:22; Isa. 43:9-11; 45:21-22; 46:9; Jer. 2:11; 5:7,10; Rom. 3:30; 1 Cor. 8:4,6; 1 Tim. 2:5; James 2:19).
▣ "They will remove your nose and your ears" These were the places where women wore jewelry. This violent removal of jewelry was practiced in the Ancient Near East as punishment of adulteresses (i.e., Middle Assyrian Law Code).
23:28 "into the hands" See Special Topic: Hand
23:31 "her cup into your hand" This is a biblical metaphor for one's destiny. It can be positive (cf. Ps. 23:5) or negative (cf. Ps. 75:8; Isa. 51:17-22; Jer. 25:15-29; Lam. 4:21; Hab. 2:16). In many ways Judah was more responsible for her sin because
22:32-34 This is a poem about "the cup" (BDB 468) of judgment mentioned in Ezek. 23:31.
This metaphor of a cup of judgment is recurrent in Scripture, see Ps. 75:8; Isa. 51:17,22; Jer. 25:15,16,27,28; also Matt. 20:22; 26:39,42; Mark 14:36; Luke 22:42; 2 Cor. 5:21; Gal. 3:13.
23:34 | |
NASB | "then you will gnaw its fragments" |
NKJV | "you shall break its shards" |
NRSV, JPSOA, REB | "you shall gnaw its shards" |
TEV | "with its broken pieces" |
NJB | "then you will break it in pieces" |
LXX | "I will take away her feasts and her new moons" |
Peshitta, RSV | "you shall cut off your hair" |
NIV | "you shall dash it to pieces" |
It is obvious from the Septuagint and Peshitta that the ancient versions were confused by this line of poetry. In context it seems that one of two options seems logical.
The UBS Hebrew OT Project, p. 75, gives "and you will chew on its broken pieces" a "B" rating (some doubt).
23:35 Amazingly the people of God have knowingly, purposefully turned away from Him (cf. Genesis 3). Oh, the tragedy.
Notice the number of times in this context where phrases containing a PRONOUN denoting YHWH are used.
Sin is rebellion against a personal God! This is a fulfillment of Deut. 31:16.
The goal of humanity is fellowship with our Creator. Nothing in the world can take His place. The essence of sin is "self." Salvation is freedom from the tyranny of self-focused living and the restoration of the image and likeness of God (cf. Gen. 1:26-27), which allows an intimate, daily fellowship with God.
Because humans turn away from God they bear (BDB 669, KB 724, Qal IMPERATIVE) the full consequences of their deeds.
23:36-45 The two sister's sins are enumerated again.
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:36-39
36Moreover, the Lord said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food. 38Again, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day and have profaned My sabbaths. 39For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house."
23:36 As Ezekiel was commanded to act as judge (BDB 616, KB 665, Hiphil IMPERATIVE, lit. "declare") in Ezek. 20:4 (twice) and 22:2 (twice), now again (compare Jer. 1:10).
23:37 "their sons, whom they bore to me, to pass through the fire" This idiomatic language refers to the redemption of the firstborn found in Exodus 13. But these idolatrous Jerusalemites were sacrificing their children to Molech (see cf. Ezek. 23:39; 16:20,36), not presenting them to God.
23:38 The accusation against God's people acting inappropriately in their worship of God is recurrent.
YHWH took these actions personally as an attack on Himself (cf. Ezek. 23:38a).
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:40-42
40"Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came—for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments; 41and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil. 42The sound of a carefree multitude was with her; and drunkards were brought from the wilderness with men of the common sort. And they put bracelets on the hands of the women and beautiful crowns on their heads."
23:40 Israel and Judah decorated themselves for the idolatrous meals (cf. Ezek. 23:41) with foreign gods (i.e., political alliances).
Verse 42b seems to describe presents brought by the foreign officials.
23:42-43 These verses are difficult to translate and, therefore, difficult to interpret. The context helps, but does not reveal the specifics related to the lovers of Ezek. 23:42.
The ADJECTIVE "worn out" (BDB 115) is meant to express that Judah is an experienced prostitute, as a matter of fact, a prostitute used so often that she has become unattractive.
The MT Hebrew text offers a suggested change (i.e., Qere, "what is read") to a verb (BDB 275, KB 275, Qal IMPERFECT). The original unchanged text was "Will they commit adultery with her now, and she with them?" The emended text reads "Will they now commit adultery with her when she is thus?"
23:42 | |
NASB, NRSV | "drunkards" (Ketiv) |
NKJV, REB | "Sabeans" (Qere) |
TEV, NJB, JPSOA | "a crowd of men" |
Peshitta | "men who had come from Sheba" |
The MT has the hapax legomenon, "drunkards," BDB 685 from the VERB (BDB 684, KB 738). Some change it to "Sabeans" (BDB 685, cf. Isa. 45:14), which is similar. Sheba (BDB 985, cf. Ezek. 27:22,23; 38:13) is an ancestor of the Sabeans (i.e., raiders, cf. Gen. 25:3), who lived in southwest Arabia.
The word is missing from the LXX. The UBS Text Project, p. 76, supports this with a "C" rating (considerable doubt).
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:43-45
43"Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is thus?' 44But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women. 45But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
23:43 See note at Ezek. 23:42-43.
23:44 "they went in to" This is a Hebrew idiom for sexual intercourse (e.g., Gen. 6:4; 24:67; 38:2,8, 9,16,18; 39:14; Deut. 22:13).
23:45 | |
NASB | "But they, righteous men, will judge them" |
NKJV | "But righteous men will judge them" |
NRSV | "But righteous judges shall declare them" |
TEV | "Righteous men will condemn them" |
NJB | "All the same, there are upright me who will judge them" |
This is the use of "righteous" (BDB 843) as "fair." This does not refer to people who know and follow YHWH. In context it refers to YHWH's instruments of judgment, Assyria and Babylon, and that His judgment on Israel and Judah was deserved!
NASB (UPDATED) TEXT: EZEKIEL 23:46-49
46"For thus says the Lord God, 'Bring up a company against them and give them over to terror and plunder. 47The company will stone them with stones and cut them down with their swords; they will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire. 48Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done. 49Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord God.'"
23:46-49 These verses list the consequences of their acts.
23:47 "stone them" This was the punishment for adultery (cf. Lev. 20:10; Deut. 21:21). It is also mentioned in Ezekiel's parallel allegory (cf. Ezek. 16:40).
Special Topic: The Death Penalty in Israel
23:48 This verse uses "women" as a metaphor for all of God's people. "Admonish" (lit. "discipline," BDB 415, KB 418, Nithpael PERFECT with waw) is often used of YHWH's judgment on the disobedience of His covenant people (cf. Lev. 26:18,28; Ps. 6:1; 38:1; 39:11; 118:18; Jer. 31:8).
| Home | Old Testament Studies | Ezekiel Table of Contents | Previous Section | Next Section |
Copyright © 2014 Bible Lessons International