THÈME SPÉCIAL: AMEN
I. Dans l’ANCIEN TESTAMENT
A. Le terme “Amen” vient d’un vocable Hébreu traduit par:
1. “La vérité” (emeth, BDB 49)
2. “La véracité/véridicité” (emun, emunah, BDB 53)
3. “La foi” ou “La fidélité ou loyauté”
4. “La confiance/espérance” (dmn, BDB 52)
B. Son origine étymologique réfère à la posture physique d’une personne stable. Le contraire serait une personne instable, ayant glissée (cfr. Psaumes 35:6; 40:2; 73:18; Jérémie 23:12) ou trébuchée (cfr. Ps. 73:2). De cet usage
littéral s’est développée l’extension métaphorique de quelqu’un qui est fidèle, fiable, loyal, et digne de confiance (cfr. Hab. 2:4).
C. Usages spéciaux (voir Thème Spécial: Croire, la Confiance, la Foi, et la Fidélité dans l’Ancien Testament)
1. un pilier/une colonne, 2 Rois 18:16 (1 Tim. 3:15)
2. l’assurance, Exode 17:12
3. la fermeté, Exode 17:12
4. La stabilité, Esaïe 33:6
5. Ce qui est vrai, 1 Rois 10:6; 17:24; 22:16; Prov. 12:22
6. ferme, 2 Chron. 20:20; Esaïe 7:9
7. fiable (LaTorah), Ps. 119:43,142,151,160
D. Dans l’Ancien Testament, deux autres termes Hébreux sont employés pour exprimer une foi active:
1. bathach (BDB 105), la confiance
2. yra (BDB 431), la crainte, le respect, l’adoration (cfr. Gen. 22:12)
E. De ce sens de confiance ou loyauté s’est développé un usage liturgique qui fut employé pour affirmer une déclaration vraie ou digne de confiance, faite par quelqu’un d’autre (cfr. Nombres 5:22; Deut. 27:15-26; 1 Rois 1:36;
1 Chron. 16:36; Néh. 5:13; 8:6; Ps. 41:13; 72:19; 89:52; 106:48; Jér. 11:5; 28:6).
F. La clé théologique de ce terme n’est pas la fidelité de l’homme, mais celle de YHWH (cfr. Exode 34:6; Deut. 32:4; Ps. 108:4; 115:1; 117:2; 138:2). La seule espérance pour l’humanité déchue réside dans la loyauté de l’alliance
fidèle et miséricordieuse de YHWH et ses promesses. Ceux qui connaissent YHWH sont appelés à être comme lui (cfr. Hab. 2:4). La Bible est une histoire et un récit de la restauration de l’image de Dieu (cfr. Gen. 1:26-27) dans
l’homme. Le salut restaure dans l’homme la capacité d’avoir une communion intime avec Dieu. C’est pour cette raison que nous avons été créés.
II. Dans le NOUVEAU TESTAMENT
A. L’usage du vocable “amen” comme une conclusion liturgique affirmant la crédibilité d’une déclaration est courant dans le Nouveau Testament (cfr. 1 Cor. 14:16; Apoc.1:7; 5:14; 7:12).
B. L’usage du terme comme une formule de clôture de prière est courant dans le Nouveau Testament (cfr. Rom. 1:25; 9:5; 11:36; 16:27; Gal. 1:5; 6:18; Eph. 3:21; Phil. 4:20; 2 Thess. 3:18; 1 Tim. 1:17; 6:16; 2 Tim. 4:18).
C. Jésus est le seul à avoir employé ce terme (souvent répété deux fois dans l’Evangile de Jean à 25 reprises, Jean 1:51; 3:3,5,11; etc.) pour introduire une annonce significative ou importante (cfr. Luc 4:24; 12:37; 18:17,29; 21:32;
23:43)
D. Il est usité comme un titre pour Jésus dans Apoc. 3:14 (probablement un titre de YHWH, tiré d’Esaïe 65:16).
E. Le concept de la fidélité ou la foi, ou encore loyauté ou confiance, est exprimé par le terme Grec “pistos ou pistis,” qui est traduit en français par “confiance,” “foi,” ou “croire” (voir Thème Spécial: La Foi, Croire, la Confiance).
Copyright © 2014 Bible Lessons International