THÈME SPÉCIAL: LA CONFESSION/PROFESSION
A. Il y a deux formes d’une même racine Grecque usitée pour confession ou profession, à savoir, homolegeō et exomologō. Le mot- composé combine les termes “homo,” qui signifie le même; “legō,” qui signifie parler; et “ex,” qui
signifie sur. Le sens fondamental c’est dire la même chose, ou se mettre d’accord sur quelque chose. L’ajout de la preposition Grecque “ex” implique une déclaration publique.
B. La traduction Française de ce groupe de mots donne
1. louer
2. accepter/s’accorder
3. déclarer (cfr. Matth. 7:23)
4. professer
5. confesser (cfr. Héb. 4:14; 10:23)
C. Ce groupe de mots avait apparemment deux usages opposés
1. Louer (Dieu)
2. Admettre son péché
Ceci peut avoir évolué de la perception que l’homme a de la sainteté de Dieu et de son propre état de péché. Reconnaître une de ces deux vérités, c’est reconnaître toutes les deux.
D. L’usage de ce groupe de mots dans le Nouveau Testament donne
1. promettre (cfr. Matth. 14:7; Actes 7:17)
2. admettre ou consentir à quelque chose (cfr. Jean 1:20; Luc 22:6; Act. 24:14; Héb. 11:13)
3. louer (cfr. Matth. 11:25; Luc 10:21; Rom. 14:11; 15:9; Héb. 13:15)
4. acquiescer, ou donner son assentiment à
a. une personne (cfr. Matth. 10:32; Luc 12:8; Jean 9:22; 12:42; Rom. 10:9; Phil. 2:11; 1 Jean 2:23; Apoc. 3:5)
b. une vérité (cfr. Actes 23:8; 1 Jean 4:2)
5. faire une déclaration publique (à caractère juridique ou légal, développée en affirmation religieuse, cfr. Actes 24:14; 1 Tim. 6:13)
a. sans admettre la culpabilité (cfr. 1 Tim. 6:12; Héb. 10:23)
b. avec admission de culpabilité (cfr. Matth. 3:6; Actes 19:18; Héb. 4:14; Jacq. 5:16; 1 Jean 1:9)
Copyright © 2014 Bible Lessons International