THÈME SPÉCIAL: LE RENOUVELLEMENT (anakainōsis)
Ce terme Grec dans ses diverses formes (anakainoō, anakainizō) a deux significations de base:
1. “pousser quelque chose/quelqu’un à devenir nouveau et différent (s’améliorer, devenir meilleur/mieux)” - Rom. 12:2; Col. 3:10
2. “provoquer un changement à un précédent état confortable/preferable” - 2 Cor. 4:16; Héb. 6:4-6 (tiré de Louw et Nida, “Greek-English Lexicon,” vol. 1, pp. 157, 594)
Moulton et Milligan, dans “The Vocabulary of the Greek Testament,” ont dit que ce terme (anakkainōsis) est introuvable dans la littérature Grecque antérieurement à Paul. Paul peut avoir inventé ce terme lui-même (p. 34).
Frank Stagg a fait un commentaire intéressant dans son livre “New Testament Theology”:
“La régénération et le renouvellement appartiennent à Dieu seul. ‘Anakainōsis,’ traduit ‘renouvellement,’ est un substantif d’action, et est usité dans le Nouveau Testament, avec ses formes verbales, pour décrire un renou-
vellement continuel, comme dans Romains 12:2: ‘Soyez transformés selon le renouvellement de votre esprit,’ et dans 2 Corinthiens 4:16: ‘Notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour.’ Colossiens 3:10 décrit ‘l’hom-
me nouveau’ comme ‘celui qui est renouvelé jusqu’à la connaissance approfondie selon l’image de la personne ayant créé lui.’ Ainsi, ‘l’homme nouveau,’ ‘la nouveauté de vie,’ ‘la régénération,’ ou ‘le renouvellement,’ peu
importe l’intitulé, est imputable à l’acte initial et continuel de Dieu comme celui qui donne et soutient la vie éternelle” (p . 118).
Copyright © 2014 Bible Lessons International