SPECIAL TOPIC: THE PEOPLE OF THE LAND
This phrase has a wide range of meaning in the OT (see Roland deVaux, Ancient Israel, vol. 1, pp. 70-72).
It can be used:
- of the Hittites in Gen. 23:7,12-13
- of Egyptians in Gen. 42:6
- of Canaanites in Num. 14:9 (i.e. Deut. 1:21,29)
- by Pharaoh of Hebrew slaves in Exod. 5:5
It was used of the children of Israel but in various ways.
- used of the common person of God's covenant people, but not leadership (cf. Exod. 5:5; Lev. 20:2;
2 Kgs. 11:19; 25:19; Jer. 1:18; Dan. 9:6; Hag. 2:4; Zech. 7:5)
- part of the leadership (cf. 2 Kgs. 25:23-24; Jer. 34:19)
- used of the poorest of the covenant people (cf. 2 Kgs. 24:14; 25:12; Jer. 40:7)
- used of
- the people of God who did not go into exile and compromised with the pagan culture that
Babylon had settled in Palestine
- non-Israelite inhabitants imported by Assyria and Babylon
- Ezra 4:4; 9:10-14; 10:2,11; Neh. 10:28-31; Ezek. 9:11,12
This is a good example of how phrases change meaning over time. The immediate historical context
and literary context determine meaning, not a lexicon! Words have meaning only in sentences. Sentences have
meaning only in paragraphs.
Copyright © 2020 Bible Lessons International