TÓPICO ESPECIAL: REGIÃO, PAÍS, TERRA
Como todas as raízes hebraicas, o contexto é crucial ao determinar seu significado pretendido. O número limitado das raízes hebraicas (i.e., uma antiga língua semita) faz cada uma delas funcionar com significados e conotações diferentes. Esta raiz (BDB 75, KB 90) pode significar
1. o planeta todo (embora os antigos não percebessem seu tamanho e forma. Geralmente é usada para o "mundo conhecido")
a. Gênesis 1-2; 6-9; 10.32; 11.1, 4, 8, 9; 14.19; 18.18, 25; 22.18, etc.
b. Êxodo 9.29; 19.5
c. Salmo 8.1, 9; 24.1; 47.2, 7; Jr 25.26, 29, 30
d. Provérbios 8.31
e. Isaías 2.19, 21; 6.3; 11.4, 9, 12; 12.5
2. terra em contraste a céu
a. Gênesis 1.2
b. Êxodo 20.4
c. Deuteronômio 5.8; 30.19
d. Isaías 37.16
3. metáfora para os habitants humanas do planeta
a. Gênesis 6.11; 11.1
b. I Reis 2.2; 10.24
c. Jó 37.12
d. Salmo 33.8; 66.4
4. país ou território
a. Gênesis 10.10, 11; 11.28, 31
b. esp. Israel (uma dádiva de YHWH, Ele o possui)
5. solo, cf. Josué 7.21
6. mundo dos mortos (KB 91)
a. Êxodo15.12
b. Salmo 22.29; 71.20; Jr 17.13; Jonas 2.6
7. novo mundo
a. Isaías 9.1-7; 65.17; 66.22
b. veja o NT, Rm 8.19-22; Gl 6.15; II Pe 3.13; Ap 21.1, 5
Lembre, contexto, contexto, contexto é crucial. Muitas vezes raízes cognatas podem ajudar, mas nem sempre.
O livro que me ajudou a começar a pensar sobre como essa palavra é usada em diferentes versículos é Christian View of Science and Scripture [Visão Cristã da Ciência e da Escritura] de Bernard Namm. Ele me convenceu em uma inundação local (ie, Gênesis 6-9). Tenha cuidado em basear a sua teologia sobre a definição de palavras em Português!
Copyright © 2014 Bible Lessons International