SPECIAL TOPIC: POURED OUT (NT)

The Classical Greek term cheō means "to pour" (usually in a literal sense).  The intensified form, ekcheō, took its place and developed two connotations.

1. innocent blood shed, cf. Gen. 9:6; 37:22; Deut. 19:10; Matt. 23:35; Acts 22:20; Rom. 3:15

2. a sacrifice given, cf. Jdgs. 6:20; 1 Sam. 7:6; 2 Sam. 23:16; Matt. 26:28; Mark 14:24; Luke 22:20

In Jesus these two senses meet at Calvary (cf. Colin Brown, ed., The New International Dictionary of New Testament Theology vol. 2, pp. 853-855).

The Bible also uses this verb in connection with

1. the Holy  Spirit being poured out (cf. Joel 2:28-29; Ezek. 39:29; Zech. 12:10; Acts 2:17-18,33; 10:45; Titus 3:6)

2. the love of God (cf. Rom. 5:5; note theological parallel in Gal. 4:6)

3. the wrath of God (cf. Revelation 16, verb used eight times)

Copyright © 2014 Bible Lessons International