ЧАСТНАЯ ТЕМА: Авторство Моисея в отношении Пятикнижия
А. Сама Библия не называет имени автора (что верно и в отношении многих других ветхозаветных книг). В книге Бытие нет текстов, написанных с позиции первого лица, «я», как это есть в книгах Ездры и Неемии, или «мы», как в Деяниях Апостолов.
Б. Иудейская традиция:
1. Древние иудейские писатели утверждали, что Тору написал Моисей:
а) Книга премудрости Иисуса сына Сирахова, 24:25-26, написана ок. 185 г. до Р.Х.
б) трактат Баба Батра, 14b, часть Талмуда
в) Филон Александрийский, Египет, иудейский философ, живший ок. 20 г. до Р.Х. – 42 г. по Р.Х.
г) Иосиф Флавий, иудейский историк, живший ок. 37-100 гг. по Р.Х.
2. ЯХВЕ открыл истину Моисею:
а) Моисею было дано повеление записать его для народа:
(1) Исход, 17:14
(2) Исход, 24:4,7
(3) Исход, 34:27,28
(4) Числа, 33:2
(5) Второзаконие, 31:9,22,24-26
б) сказано, что Бог говорил через Моисея к народу:
(1) Второзаконие, 5:4-5,22
(2) Второзаконие, 6:1
(3) Второзаконие, 10:1
в) о Моисее сказано, что Он передавал слова Торы народу:
(1) Второзаконие, 1:1,3
(2) Второзаконие, 5:1
(3) Второзаконие, 27:1
(4) Второзаконие, 29:2
(5) Второзаконие, 31:1,30
(6) Второзаконие, 32:44
(7) Второзаконие, 33:1
3. Авторы Ветхого Завета относили эту книгу на счет Моисея:
а) И.Навин, 8:31
б) 4-я Царств, 14:6
в) Ездры, 6:18
г) Неемии, 8:1; 13:1-2
д) 2-я Паралипоменон, 25:4; 34:12; 35:12
е) Даниила, 9:11
ж) Малахии, 4:4
В. Христианская традиция:
1. Иисус приводит цитаты из Торы, ссылаясь на Моисея:
а) Матфея, 8:4; 19:8
б) Марка, 1:44; 7:10; 10:5; 12:26
в) Луки, 5:14; 16:31; 20:37; 24:27,44
г) Иоанна, 5:46-47; 7:19,23
2. Другие новозаветные авторы приписывали цитаты из Ветхого Завета Моисею:
а) Луки, 2:22
б) Деяния Апостолов, 3:22; 13:39; 15:1,15-21; 26:22; 28:23
в) Римлянам, 10:5,19
г) 1-е Коринфянам, 9:9
д) 2-е Коринфянам, 3:15
е) Евреям, 10:28
ж) Откровение, 15:3
3. Большинство отцов Церкви принимали авторство Моисея. Вместе с тем, у Иринея, Климента Александрийского, Оригена и Тертуллиана, у всех у них были вопросы по части связи Моисея с современной канонической формой книги Бытие.
Г. Современные научные знания:
1. Очевидно, имели место некоторые редакторские добавления к Торе (по-видимому, чтобы сделать древние тексты более понятными для современных читателей; это особенно характерно для египетских переписчиков):
а) Бытие, 12:6; 13:7; 14:14; 21:34; 32:32; 36:31; 47:11
б) Исход, 11:3; 16:36
в) Числа, 12:3; 13:22; 15:22-23; 21:14-15; 32:33 и след.
г) Второзаконие, 3:14; 34:6
2. Древние писцы/переписчики были прекрасно образованы и хорошо подготовлены для выполнения своего труда. Однако, их методы работы разнились от страны к стране:
а) В Месопотамии они не допускали внесения даже малейших изменений в копируемый текст и даже проверяли свою работу на точность и аккуратность. Вот пример подстрочного примечания, примерно 1400 г. до Р.Х., каким шумерские древние писцы снабжали тексты: «эта работа выполнена от начала до конца, скопирована, проверена, исправлена, сравнена и проконтролирована побуквенно».
б) В Египте же они свободно исправляли древние тексты, чтобы сделать их более понятными современному читателю. Кумранские переписчики придерживались именно такого подхода (свитки Мертвого моря).
3. Ученые 19-го века выдвинули теорию о том, что Тора представляет собой документ, составленный на основании множества источников на протяжении длительного периода времени (Граф-Велльгаузен [Graff-Wellhausen]). Аргументы в пользу этой теории были следующие:
а) Бог называется в книге разными именами
б) наличие в тексте очевидных дублетов
в) отличия в литературной форме разных рассказов
г) отличия в богословии разных рассказов
4. Возможные источники и даты:
а) источник «J» (по употреблению имени ЯХВЕ, южный Израиль) – 950 г. до Р.Х.
б) источник «E» (по употреблению имени Элохим, северный Израиль) – 850 г. до Р.Х.
в) источник «JE», комбинированный – 750 г. до Р.Х.
г) источник «D» («Книга Закона», 4Цар.22:8, найденная в период проводимых царем Иосией реформ при перестройке храма, вполне возможно, была книгой Второзаконие, которую записал неизвестный священник времен Иосии, чтобы поддержать его реформы) – 621 г. до Р.Х.
д) источник «P» (священническая перезапись Ветхого Завета, особенно его обрядов и ритуалов) – 400 г. до Р.Х.
5. Редакторские добавления в Торе явно присутствовали; иудеи утверждают, что они были сделаны:
а) Первосвященником (или кем-то из его семьи) еще во время написания
б) пророком Иеремией
в) книжником Ездрой – в 3-ей Ездры говорится, что он переписал эту книгу, поскольку оригиналы были утрачены во время падения Иерусалима в 586 г. до Р.Х.
6. Тем не менее, теория J. E. D. P. больше говорит о наших современных литературных подходах, предположениях и категориях, чем о доказательствах из самой Торы (ср. Р.К. Харрисон, «Введение в Ветхий Завет» [R. K. Harrison, Introduction to the Old Testament], стр. 495-541, и «Комментарий на книгу Левит» серии изд. «Тиндейл» [Tyndale’s Commentaries, “Leviticus”], стр. 15-25).
7. Характерные особенности древнееврейской литературы:
а) Дублеты, подобные главам 1 и 2 книги Бытие, являются вполне обычным элементом для древнееврейского языка. Как правило, сначала дается общее описание, а за ним уже следует более подробный рассказ (напр., Десять заповедей, Законы о святости). Вполне возможно, что это был способ утверждения истины, или же это делалось с целью помочь лучше запомнить то, что воспринималось на слух.
б) Древние раввины говорили, что два наиболее часто употребляемых имени Бога имеют особо важное богословское значение:
(1) ЯХВЕ (YHWH) – имя Бога по Завету, которое отражает его отношение к Израилю как Спасителя и Искупителя (ср. Пс.18:8-15; 102);
(2) Элохим (Elohim) – имя Бога как Творца, Источника благ, Кормильца, Промыслителя для всего живущего на земле (ср. Пс.18:1-7; 103).
в) Для небиблейской древней ближневосточной литературы характерно наличие в цельных литературных трудах разных стилей и многообразия используемого словаря (ср. Р.К. Харрисон, «Введение в Ветхий Завет» [R. K. Harrison, Introduction to the Old Testament], стр. 522-526).
8. Возникла и еще одна новая теория, будто бы разные части Пятикнижия писали несколько книжников (в разных частях Израиля) в одно и то же время под общим руководством пророка Самуила (ср. 1Цар.10:25). Впервые эта теория была высказана Е. Робертсоном в книге «Проблема Ветхого Завета» [E. Robertson, The Old Testament Problem].
Д. Свидетельства на основании древней ближневосточной литературы позволяют предпола-гать, что Моисей при написании книги Бытие пользовался клинописными документами или месопотамским стилем (патриархальным) устных преданий. Это ни в коей мере не означает какого-либо преуменьшения богодухновенности книги Бытие, а лишь является попыткой объяснить её литературный феномен (ср. П.Дж. Уайзман, «Новые открытия в Вавилонии о книге Бытие» [P. J. Wiseman, New Discoveries in Babylonia about Genesis]). Начиная с главы 37, заметно влияние на текст египетского стиля, формы и словаря, что вполне может указывать на использование Моисеем либо литературных источников, либо устных преданий со времен пребывания Израиля и в Египте, и в Месопотамии. Официальное образование, полученное Моисеем, было ведь всецело египетским! Как происходило литературное формирование Пятикнижия, нам точно неизвестно. Лично я уверен, что Моисей был составителем и автором абсолютного большинства текстов, записанных в Пятикнижии, хотя вполне возможно, что он мог использовать при этом писцов, и/или письменные и устные (патриархальные) предания. Его труды подвергались некоторому усовершенствованию более поздними переписчиками, которые приводили их в соответствие с современными требованиями. Историчность же и достоверность этих первых нескольких книг Ветхого Завета демонстрируется и подтверждается современной археологией.
Copyright © 2014 Bible Lessons International