частная тема:    герменевтический  подход  к  изучению глав  1-11  книги  Бытие

 

А.   Исследование глав 1-11 книги Бытие является делом достаточно трудным по следующим причинам:

1.   все мы находимся под влиянием своих собственных культур и конфессиональных учений и убеждений

2.   в настоящее время ряд обстоятельств, сознательно или подсознательно, оказывают серьезное воздействие на наши взгляды относительно того, «как всё начиналось»:

а)   современная археология (месопотамские параллели)

б)   современная наука (существующие теории)

в)   история истолкования

(1)  в иудаизме

(2)  в ранней церкви

3.   этот вводный литературный фрагмент Библии представлен как историческое повествование, но некоторые его особенности изумляют и удивляют толкователя:

а)   месопотамские параллели

б)   восточные литературные приемы (два очевидных рассказа о сотворении)

в)   необычные события:

(1)  женщина, сотворенная из «ребра»

(2)  говорящий змей

(3)   ковчег, на борту которого по две особи всех животных находились в  течение года

(4)  смесительные связи ангелов с людьми

(5)  большая продолжительность жизни людей

г)   случаи игры слов на основе имен основных персонажей (ср. п. Л.3)

4.   Христианам необходимо напомнить о том, как Новый Завет трактует главы 1 и 2  книги Бытие в свете Христа. Иисус Христос есть Тот, через Кого и Кем Бог-Отец создавал этот мир (ср. Ин.1:3,10; 1Кор.8:6; Евр.1:2), как видимый, так и невидимый (ср. Кол.1:16). Это новое откровение показывает необходимость быть очень осторожными по части буквального восприятия текстов Быт.1-3. В сотворении мира принимала участие вся Божественная Троица:

а)   Бог-Отец – в Быт.1:1

б)   Бог-Дух – в Быт.1:2

в)   Бог-Сын – согласно Новому Завету, благодаря прогрессирующему откровению

Это может вполне хорошо объяснить употребление формы МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА в текстах Быт.1:26; 5:1,3; 9:6.

 

Б.   Бытие 1-11 – это не научный документ, но современная наука в некотором смысле подтверждает похожие на имеющиеся там представления (последовательность сотворения и геологические слои). Написанное там не антинаучно, а донаучно. В этих текстах представлена истина:

1.   с точки зрения земной перспективы (человек на этой земле – наблюдатель и экспериментатор);

2.   с позиций феноменологической перспективы (т.е. пять чувств; способ восприятия окружающего мира человеком-наблюдателем).

Эти главы Библии для многих культур и на протяжении многих лет выполняли роль средства, открывающего истину. Они продолжают представлять истину и современной, основанной на науке, культуре, но без конкретного объяснения описанных там событий.

 

В.   Повествование поразительно сжато, прекрасно изложено и мастерски построено:

1.   нечто разделяется

2.   нечто развивается

 

Г.   Ключи к пониманию текста Бытие 1-11 находятся в:

1.   его жанре

2.   его связи со временем описанных событий

3.   его построении

4.   его монотеизме

5.   его богословской цели

Истолкование должно сохранять равновесие с учетом:

1.   экзегетического исследования стихов

2.   систематического понимания всего Священного Писания

3.   жанровой специфичности

В этом тексте раскрывается происхождение физического мира («и это всё было хорошо», ср. 1:31) и – развращение этого мира (ср. Быт.3). Во многих отношениях пришествие Христа – это новое сотворение, и Иисус – это новый Адам (ср. Рим.5:12-21). В конечном счете, новый век может стать восстановлением Эдемского сада, где человек вновь обретёт глубокое и искреннее общение с Богом и с животным миром (сравните Быт.1-2 и Отк.21-22).

 

Д.   Главная истина этой главы – не «как» и «когда», а «кто» и «для чего»!

 

Е.   Книга Бытие отражает истинное знание,  но – не  исчерпывающее знание.  Она  дана  нам  в форме древней (месопотамской) мысли, но как богословская истина – она надежна и безошибочна. Она связана со своим временем, но является совершенно уникальной. Она рассказывает нам о вещах непередаваемых, но говорит о них правдиво. По существу, в ней содержится мировоззрение (кто и для чего), а не картина мира (как и когда).

 

Ж.  Без глав Бытие 1-3 Библию понять невозможно. Обратите внимание, как быстро тема повествования перемещается (1) от греха к искуплению, и (2) от человечества к Израилю. Рассказ о сотворении мира является целостным, но достаточно беглым изложением, лишь малой частью истории о Божьем избрании Израиля с целью всемирного искупления (ср. Быт.3:15; 12:3; 22:18; Исх.19:5-6 и Ин.3:16; Деян.3:25; Гал.3:8; 1Тим.2:4; 2Пет.3:9).

 

З.   Ваш личный ответ на вопрос: «В чём заключается цель богодухновенности и откровения?» – определит то, как вы будете смотреть на 1-ю главу книги Бытие. Если для вас эта цель заключается в донесении людям необходимых фактов о сотворении мира, – это будет один взгляд (пропозициональных истин). Если вы рассматриваете это как необходимость передачи людям общих истинных представлений о Боге, о человечестве и о грехе, то, в таком случае, вы, возможно, будете смотреть с богословской точки зрения (парадигматически). Если же, однако, в качестве основной цели вы будете считать установление взаимоотношений между Богом и человечеством, это будет еще один взгляд (экзистенциальный).

 

И.   Эта часть книги Бытие, безусловно, имеет богословский характер. Как казни, описанные в книге Исход, показали могущество ЯХВЕ и превосходство Его над природными богами Египта, так и содержание глав Бытие 1-2 показывает несомненное превосходство и власть ЯХВЕ над астральными богами Месопотамии. Главное действующее лицо здесь – Бог. Бог Сам, один, создал всё это, и – для Своих собственных целей.

 

К.   Я поражаюсь своему невежеству! Я просто в ужасе от своих собственных исторических, культурных и конфессиональных условностей и предубеждений! Как же велик и могущественен Бог, Которому мы служим! Бог, Который внушает страх и трепет и благоговение, достучался до нас (даже несмотря на наше мятежное состояние)! Библия – это равновесие любви и власти, милосердия и справедливости! Действительно: чем больше мы знаем, тем больше понимаем, что мы ничего не знаем!

 

Л.   Предлагаю вам перечень полезных книг по рассматриваемой теме с сопутствующим кратким отзывом:

1.   главы Бытие 1-2 истолкованы с позиций современной науки:

а)   Бернард Рэмм, «Христианский взгляд на науку и Священное Писание» [Bernard Ramm, The Christian View of Science and Scripture] (труд, удачный и с научной, и с богословской точек зрения)

б)   Хью Росс, «Вопрос о происхождении» и «Творение и время» [Hugh Ross, The Genesis Question and Creation and Time] (книги хорошие с научной стороны, но слабы в богословском отношении)

в)   Гарри Пео и Джимми Дэвис, «Наука и вера: евангельский диалог» [Harry Peo and Jimmy Davis,  Science and Faith: An Evangelical Dialog] (очень полезный труд)

г)   Даррел Р. Фолк, «Примирение с наукой: наведение мостов между верой и биоло-гией» [Darrel R. Falk, Coming to Peace with Science: Bridging the Worlds Between Faith and Biology] (евангельский подход к теистическому эволюционизму)

2.   главы Бытие 1-2 истолкованы с позиций древних ближневосточных параллелей:

а)   Р.К. Харрисон, «Введение в Ветхий Завет» и «Времена Ветхого Завета» [R. K. Harrison, Introduction to the Old Testament and Old Testament Times]   

б)   Джон Х. Уолтон, «Древняя израильская литература в её культурном контексте» [John H. Walton, Ancient Israelite Literature in Its Cultural Context]

в)   К.А. Китчен, «Древний Восток и Ветхий Завет» [K. A. Kitchen, Ancient Orient and Old Testament]

г)   Эдвин М. Ямаучи, «Камни и Священное Писание» [Edwin M. Yamauchi, The Stones and the Scriptures]

3.   главы Бытие 1-2 истолкованы с позиций богословия  «Обзора Ветхого Завета»  Ла Сора, Хаббарда и Буша [LaSor, Hubbard and Bush, Old Testament Survey]:

а)   «Употребление личных имен также является одним из литературных приемов. Соотношение между именем и выполняемой функцией или ролью в нескольких случаях поразительна. Адам означает «человечество», а Ева – «(дающая) жизнь». Естественно, когда автор рассказа называет двух основных персонажей Человечество и Жизнь, это кое-что говорит о предполагаемой степени буквальности! Аналогичным образом, Каин означает «кузнец»; имя «Енох» связано с «посвящением, освящением» (4:17; 5:18); Иувал – с рожком и трубой (4:21); Каин, осужденный быть «скитальцем» (d), отправляется в землю Нод, наименование которой является явным производным от того же еврейского корня, таким образом – в землю скитания! Это наводит на мысль, что автор является художником, рассказчиком, который пользуется литературными приемами и изобретательностью. Необходимо стараться проводить различие между тем, чему он намеревается учить, и применяемыми для этого стилистическими приемами» (стр. 66).

б)   богословский смысл глав 1-11 книги Бытие:

«Значение Быт.1-11. Признание литературной техники и формы и указание литературного фона глав 1-11 не ставит под вопрос реальность, «событийность» описанных фактов. Не следует рассматривать этот рассказ как миф, однако он и не является «историей» в современном смысле, как объективный рассказ свидетеля очевидца. Он сообщает богословские истины о событиях, описанных, в основном, в символическом изобразительном жанре. Не следует думать, что повествование в Быт.1-11 в историческом отношении – ложь. Это заключение следовало бы в том случае, если бы книга «Бытие» претендовала на объективность, историчность описания. Однако уже рассмотренные четкие свидетельства показывают, что это не входило в намерения автора. С другой стороны, мнение, что истины, которым учат эти главы, не имеют объективного основания, является ошибочным. Напротив, первые главы Бытия утверждают основополагающие истины: сотворение всех вещей Богом, особое Божественное участие в создании первых мужчины и женщины; единство человечества; первоначальная благость сотворенного мира, включая человечество; вхождение греха через непослушание первой пары; испорченность и угрожающие размеры греха после грехопадения. Все эти истины являются фактами, и их определенность подразумевает реальность фактов. Другими словами, библейский автор использует для описания уникальных первобытных событий такие литературные традиции, которые не обусловлены временем и людьми, а основаны на опыте исторических аналогий, и, следовательно, могут быть описаны как символ. Тот же вопрос возникает о конце времен: там, в книге Откровение, библейский повествователь использует эзотерическое воображение и сложную литературную изобретательность, свойственную апокалипсису» (стр. 68).

в)   Если истинно предположение о том, что во времена, описанные в главах Быт.1-10, люди разговаривали на одном языке (ср. Самуэль Ноа Крамер, «Библейские языки: шумерская версия» [Samuel Noah Kramer, The Babel of Tongues: A Sumerian Version, “Journal of the American Oriental Society”], 88:108-11), тогда нужно четко заявить о том, что это не был древнееврейский язык. Следовательно, вся присутствующая в повествовании игра древнееврейских слов соответствует дням Моисея или же происходит из патриархальных преданий. Всё это подтверждает литературную природу Бытие 1-11.

4.   Здесь я хотел бы поместить некоторые замечания личного плана. Я люблю и высоко ценю тех, кто любит и высоко ценит Библию. Я так благодарен за тех людей, которые принимают написанное в ней как богодухновенную и авторитетную весть от Самого Бога, Единственного и истинного. Каждый из нас, кто изучает Библию, старается поклоняться и прославлять Бога так, как понимает это своим разумом (ср. Мф.22:37). Тот факт, что мы, верующие, каждый в отдельности, подходим к Библии по-разному, вовсе не является признаком неверия или сопротивления Богу, а свидетельством искреннего религиозного рвения и посвященности в стремлении понять её настолько, чтобы сделать Божьи истины неотъемлемой частью своей жизни. Чем больше я занимаюсь тщательным исследованием фрагмента Бытие 1-11, а, по сути, и большей части книги Откровение, тем больше осознаю, что сказанное там – истинно в литературном отношении, но не в буквальном. Ключом к правильному истолкованию Библии является не мое умение применить свои собственные философские или герменевтические представления к исследуемому тексту, а позволение замыслу богодухновенного оригинального автора полностью выразить себя. Если брать какой-либо литературный фрагмент и предъявлять к нему требования как к буквальному повествованию, в то время как сам текст говорит о своей символической и метафорической природе, то, в таком случае, происходит навязывание Божественному тексту моих собственных предпочтений. Определение жанра (типа литературного произведения) необыкновенно важно для правильного богословского понимания «как это всё началось» и «как это всё закончится». Я очень ценю искренность и посвященность всех тех, кто, неважно по каким причинам (обычно в силу особенностей характера или профессиональной подготовки), толкуют Библию в современных, буквальных, западных категориях, тогда как на самом деле это древняя восточная книга. Я говорю всё это для того, чтобы заявить, что я очень благодарен Богу за тех людей, которые подходят к главам Бытие 1-11 со своими собственными исходными предпосылками (и которых я лично не разделяю), поскольку я знаю, что эти тексты помогут, вдохновят и убедят людей с подобными характерами и взглядами полюбить, довериться и применять Божью Книгу в своей жизни! Вместе с тем, я совершенно не согласен, что Бытие 1-11 или книга Откровение должны пониматься буквально, будь то позиция «Общества по изучению вопроса сотворения» (т.е. молодая земля) [Creation Research Society], или Хью Росса, изложенная им в его книге «Причины поверить» (т.е. древняя земля) [Hugh Ross, Reasons to Believe]. По моему убеждению, в этой части Библии особо подчеркивается «Кто» и «для чего» сотворил мир, а не «как» и «когда» всё это происходило. Я приемлю научную честность в исследовании и обсуждении физических аспектов сотворения мира. Я не приемлю «натурализма» (т.е., что вся жизнь – результат случайного развития природных процессов), но, конечно же, рассматриваю процесс развития, как имеющий место и доказуемый аспект нашего мира и вселенной. Я полагаю, что Бог и направлял, и использовал этот процесс. Но естественные (природные) процессы не дают объяснения многообразию и необыкновенной сложности жизни ни в настоящем, ни в прошлом. Для правильного и правдивого понимания существующей реальности мне нужны и теоретические модели современной науки, и богословские модели из Бытие 1-11. Главы Бытие 1-11 крайне важны в богословском отношении для понимания всей остальной Библии, но нужно отдавать себе отчет в том, что это древнее, литературное, сжатое, художественное, восточное повествование, а не буквальное, современное, западное изложение событий.

Определенные части Библии, несомненно, представляют собой историческое повествование. Там действительно уместно применять буквальное толкование Писания, к примеру: призвание Авраама, Исход, рождение от девы, Голгофа, воскресение; конечно же будет Второе Пришествие и вечное Царство. Но отталкиваться всегда нужно от жанра, а не от настоящей действительности, от авторского замысла, а не от личных предпочтений в толковании. Пусть даже все люди окажутся лживыми, – а Бог всегда будет истинен (ср. Рим.3:4)!!!

 

 

Copyright © 2014 Bible Lessons International