| Home | Old Testament Studies | 1 Samuel Table of Contents | Previous Section | Next Section |
1 SAMUEL 13
PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB (MT versing) |
War with the Philistines | Saul's Unlawful Sacrifice | Saul Begins the War with the Philistines | War Against the Philistines | Revolt Against the Philistines |
13:1 | 13:1-4 | 13:1 | 13:1-2 | 13:1-2 |
13:2-4 | 13:2-4 | |||
13:3-4 | 13:3-7a | |||
13:5-7 | 13:5-7 | 13:5-7 | 13:5-7a | Samuel Breaks with Saul |
13:7b-11a | 13:7b-15a | |||
Saul's Ritual Sin and Rejection by God | ||||
13:8-14 | 13:8-15 | 13:8-15c | ||
Continuation of the Philistine War | 13:11b-12 | |||
(13:15b-14:52) | 13:13-14 | |||
13:15-18 | 13:15d-18 | 13:15-18 | 13:15b-d | |
No Weapons for the Army | Preparations for Battle | |||
13:16-18 | 13:16-18 | |||
13:19-23 | 13:19-23 | 13:19-22 | 13:19-22 | 13:19-22 |
13:23 | 13:23 | 13:23 |
READING CYCLE THREE (see
"Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: 13:1
1Saul was thirty years old when he began to reign, and he reigned thirty-two years over Israel.
13:1 The MT has "Saul (was). . .years old when he became king and he was king over Israel two years." The UBS Text Project, p. 171, gives this an "A" rating but obviously a defective text.
Other translations add different numbers.
NASB | "40. . .32" |
NKJV | "1. . .2" |
REB | "30. . .22" |
NET | "30. . .40" |
Peshitta | "1 or 2" |
This verse is missing in the LXX. JPSOA assumes that the MT has lost two numbers.
Paul (quoting Jewish tradition, i.e., Josephus) gives the length of Saul's reign as "40 years" (cf. Acts 13:21).
NASB (UPDATED) TEXT: 13:2-4
2Now Saul chose for himself 3,000 men of Israel, of which 2,000 were with Saul in Michmash and in
the hill country of Bethel, while 1,000 were with Jonathan at Gibeah of Benjamin. But he sent away the rest of the
people, each to his tent. 3Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the
Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear."
4All Israel heard the news that Saul had smitten the garrison of the Philistines, and also that Israel had
become odious to the Philistines. The people were then summoned to Saul at Gilgal.
13:2 These were to be Israel's standing army, the rest were volunteers when needed.
▣ "to his tent" This was an idiom for "return home." It went back to the Exodus and Conquest period, or even before, in the Patriarchal Period.
13:3 Saul starts a war with the Philistines. He signals all Israel to muster to him for battle.
SPECIAL TOPIC: HORNS USED BY ISRAEL
13:4 | |
NASB, NRSV | "odious" |
NKJV | "an abomination" |
TEV | "hated" |
NJB | "antagonized" |
REB | "offensive" |
JPSOA | "incurred the wrath of" |
LXX | "shame" |
Peshitta | "prevailed over" |
The MT has the VERB (BDB 92, KB 107, Niphal PERFECT, NIDOTTE, vol. 1, pp. 580-581), which means "to smell bad" or "stink" (cf. 2 Sam. 10:6; 16:21).
The Peshitta translates it as parallel to the earlier VERB "had smitten" (BDB 645, KB 697, Hiphil PERFECT) but no ancient text supports this. Remember, the MT is not the original text.
NASB (UPDATED) TEXT: 13:5-7
5Now the Philistines assembled to fight with Israel, 30,000 chariots and 6,000 horsemen, and people
like the sand which is on the seashore in abundance; and they came up and camped in Michmash, east of Beth-aven.
6When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the
people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits. 7Also some of the
Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the
people followed him trembling.
13:5 Notice how the Philistine army is contrasted to Saul's army (v. 2).
▣ "chariot" See SPECIAL TOPIC: CHARIOTS.
13:6-7 Israel reacted by
Josephus (Antiq. 6.6.1) says most of the Israelites fled across the Jordan to the tribal lands of Gad and Reuben.
NASB (UPDATED) TEXT: 13:8-14
8Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come
to Gilgal; and the people were scattering from him. 9So Saul said, "Bring to me the burnt offering and
the peace offerings." And he offered the burnt offering. 10As soon as he finished offering the burnt
offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him. 11But Samuel said,
"What have you done?" And Saul said, "Because I saw that the people were scattering from me, and that you did
not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash, 12therefore
I said, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not asked the favor of the
Lord.' So I forced myself and offered the burnt offering." 13Samuel said
to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your
God, which He commanded you, for now the Lord would have established your kingdom
over Israel forever. 14But now your kingdom shall not endure. The Lord has
sought out for Himself a man after His own heart, and the Lord has appointed him as ruler
over His people, because you have not kept what the Lord commanded you."
13:8 Saul was to wait for Samuel seven days (cf. 1 Sam. 10:8).
13:11 "What have you done?" The problem was twofold.
He surely had good reason based on the situation but it showed a lack of faith in YHWH.
13:12 | |
NASB, NRSV, JPSOA | "So I forced myself" |
NKJV, TEV, REB | "I felt compelled" |
NJB | "I felt obligated" |
Peshitta | "I ventured" |
The MT has the VERB (BDB 67, KB 80 II, Hiphil IMPERFECT with waw) which denotes someone who
This is Saul's first of many excuses why he disobeyed YHWH's expressed will.
13:13 "You have acted foolishly" This VERB (BDB 698, KB 754, Niphal PERFECT) in the Niphal stem is also used in 2 Chr. 16:9).
SPECIAL TOPIC: FOOLISH PEOPLE (terms)
13:14 This is the first of several reasons why Saul is rejected as king.
▣ YHWH was seeking a king who was obedient to His commands. A man with a "whole heart" (cf. Acts 13:22). When one reads the life of David, this surely does not mean "sinless" or "without faithless acts"!
NASB (UPDATED) TEXT: 13:15-18
15Then Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people
who were present with him, about six hundred men. 16Now Saul and his son Jonathan and the people
who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.
17And the raiders came from the camp of the Philistines in three companies: one company turned toward
Ophrah, to the land of Shual, 18and another company turned toward Beth-horon, and another company
turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.
NASB (UPDATED) TEXT: 13:19-23
19Now no blacksmith could be found in all the land of Israel, for the Philistines said, "Otherwise
the Hebrews will make swords or spears." 20So all Israel went down to the Philistines, each to
sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his hoe. 21The charge was two-thirds of a shekel
for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the hoes. 22So it came about
on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were
with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan. 23And the garrison
of the Philistines went out to the pass of Michmash.
13:19-22 This clearly shows the superior metallurgical knowledge of the Philistines. They had "blacksmiths" (BDB 360) but Israel had none (1 Sam. 13:22); only Saul and Jonathan had an iron weapon.
13:20 All of Israel's agricultural implements had to be sharpened by Philistines.
13:21 | |
NASB | "had to sharpen the edge" |
NKJV, REB, JPSOA | "the charge for sharpening" |
NRSV, TEV | "for sharpening" |
NJB | "price. . .for sharpening" |
KJV, Peshitta | "a broad file" |
The MT has a FEMININE NOUN, which occurs only here. Its meaning is uncertain
The next word (see next item) supports #1.
▣ | |
NASB | — omitted — |
NKJV, JPSOA, RSV | "pim" |
NRSV, NJB, REB | "two-thirds of a shekel" |
TEV | "one small coin" |
Peshitta | "three shekels" |
The word in the MT (BDB 804, KB 921) is found only here. The root appears on some stones used for commerce scales in Canaan. The weight of these stones equals about "two-thirds" of a shekel.
The KB calls the root letters (KB 922 II) "thin plate of metal" (cf. Exod. 39:3; Num. 17:3).
Here, it seems to refer to the price the Philistine smiths charged to sharpen the Israeli agricultural implements. The NET footnote suggests the root may mean "price" and not the specific weight or cost of the service. Apparently the Philistine smiths charged a large sum!
DISCUSSION QUESTIONS
This is a study guide commentary which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.
| Home | Old Testament Studies | 1 Samuel Table of Contents | Previous Section | Next Section |