| Home | Old Testament Studies | 1 Samuel Table of Contents | Previous Section | Next Section |
1 SAMUEL 20
PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB (MT versing) |
David and Jonathan Covenant | Jonathan's Loyalty to David | An Independent Tradition of the Break Between Saul and David | Jonathan Helps David | Jonathan Helps David to Escape |
20:1-11 | 20:1-11 | 20:1-11 | 20:1 | 20:1-3 |
20:2 | ||||
20:3 | ||||
20:4 | 20:4-10 | |||
20:5-8 | ||||
20:9 | ||||
20:10 | ||||
20:11-16 | 20:11-17 | |||
20:12-17 | 20:12-16 | 20:12-17 | ||
20:17-23 | 20:17-23 | |||
20:18-23 | 20:18-23 | 20:18-23 | ||
20:24-29 | 20:24-34 | 20:24-25 | 20:24-27 | 20:24-29 |
20:26-29 | ||||
Saul Is Angry with Jonathan | 20:28-29 | |||
20:30-34 | 20:30-34 | 20:30-31 | 20:30-34 | |
20:32 | ||||
20:33-40 | ||||
20:35-42 | 20:35-40 | 20:35-42 | 20:35-39 | |
20:40-42 | ||||
20:41-42 | 20:41-42 |
READING CYCLE THREE (see
"Bible Interpretation Seminar")
FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL
This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.
Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired, but it is the key to following the original author's intent, which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.
CONTEXTUAL INSIGHTS
WORD AND PHRASE STUDY
NASB (UPDATED) TEXT: 20:1-11
1Then David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, "What have I done? What is
my iniquity? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?" 2He said to him, "Far
from it, you shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me. So why
should my father hide this thing from me? It is not so!" 3Yet David vowed again, saying, "Your father
knows well that I have found favor in your sight, and he has said, 'Do not let Jonathan know this, or he will be
grieved.' But truly as the Lord lives and as your soul lives, there is hardly a step
between me and death." 4Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
5So David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with
the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening. 6If your father misses
me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice
there for the whole family.' 7If he says, 'It is good,' your servant will be safe; but if he is very angry,
know that he has decided on evil. 8Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your
servant into a covenant of the Lord with you. But if there is iniquity in me, put me to
death yourself; for why then should you bring me to your father?" 9Jonathan said, "Far be it from you!
For if I should indeed learn that evil has been decided by my father to come upon you, then would I not tell you
about it?" 10Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?"
11Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out to the field.
20:1 "Naioth" See full note at 1 Sam. 19:18.
▣ "What have I done?" David wants to know why Saul is trying to kill him. Jonathan asks the same question in v. 32.
20:2 "my father does nothing. . ." The MT has the VERB (BDB 793 I, KB 889, Qal PERFECT), which means "do" or "make." The Masoretic scholars altered it to the IMPERFECT form to match the surrounding VERBS.
20:3 "as the Lord lives" This is a word play on the covenant name for Israel's God, YHWH, which is from the verb "to be."
SPECIAL TOPIC: NAMES FOR DEITY, D
▣ "soul" This is the Hebrew word nephesh (BDB 659), which denotes the person. See full notes online at Gen. 35:18 and Lev. 17:11.
▣ "step" This NOUN (BDB 832) occurs only here. The root with different vowels appears in Isa. 27:4 (see NIDOTTE, vol. 3, pp. 703-704).
20:5-6 Apparently this was an official dinner required of all of Saul's officers (cf. vv. 24-29).
20:6 "the yearly sacrifice there for the whole family" This is similar to the custom described in 1 Sam. 1:3,21; 2:19; 20:6,29; Job 1.
20:8 "covenant" See SPECIAL TOPIC: COVENANT.
NASB (UPDATED) TEXT: 20:12-17
12Then Jonathan said to David, "The Lord, the God of Israel, be witness!
When I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good feeling toward
David, shall I not then send to you and make it known to you? 13If it please my father to do you harm,
may the Lord do so to Jonathan and more also, if I do not make it known to you and
send you away, that you may go in safety. And may the Lord be with you as He has
been with my father. 14If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the
Lord, that I may not die? 15You shall not cut off your lovingkindness from
my house forever, not even when the Lord cuts off every one of the enemies of David
from the face of the earth." 16So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the
Lord require it at the hands of David's enemies." 17Jonathan made David
vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life.
20:12 "make it known to you" This is literally the Hebrew idiom, "uncover your ear."
20:13 "may the Lord be with you as He has been with my father" This is a strange statement, noting the mental conditions and irrational acts of Saul. It must be an idiom. It may refer to the initial period of Saul's reign where YHWH provided victory against the Amalekites and Philistines.
▣ "and more so" An idiom of severity (cf. Ruth 1:17; 1 Sam. 3:17; 14:44; 25:22; 2 Sam. 3:9,35; 19:13; 1 Kgs. 2:23; 19:2; 20:10; 2 Kgs. 6:31).
20:14-15 This refers to a period when David is king. David did later help Jonathan's descendant, Mephibosheth (cf. 2 Sam. 4:4; 9:1-13; also note 1 Sam. 20:42).
▣ "lovingkindness" This is a special covenant word for loyalty.
SPECIAL TOPIC: LOVINGKINDNESS (hesed)
20:17 "he loved him as he loved his own life" See full note at 1 Sam. 18:1.
NASB (UPDATED) TEXT: 20:18-23
18Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat
will be empty. 19When you have stayed for three days, you shall go down quickly and come to the place
where you hid yourself on that eventful day, and you shall remain by the stone Ezel. 20I will shoot three
arrows to the side, as though I shot at a target. 21And behold, I will send the lad, saying, 'Go, find the
arrows.' If I specifically say to the lad, 'Behold, the arrows are on this side of you, get them,' then come; for there is
safety for you and no harm, as the Lord lives. 22But if I say to the youth,
'Behold, the arrows are beyond you,' go, for the Lord has sent you away.
23As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the Lord
is between you and me forever."
20:18 "new moon" See NIDOTTE, vol. 3, p. 102 and SPECIAL TOPIC: THE FEASTS OF ISRAEL, II. D.
20:19 | |
NASB, NKJV, JPSOA, NET | "by the stone Ezel" |
NRSV | "beside the stone there" |
TEV | "behind the pile of stones there" |
NJB, REB | "beside that mound" |
LXX | "sit by that ergab" (i.e., stone heap)" |
Peshitta | "beside the same stone" |
The MT is followed by the NASB. The UBS Text Project, p. 192, gives it a "C" rating (considerable doubt). In v. 41 the MT has David rising from behind "the south" (lit. Negev, BDB 616, Josephus, Antiq. 6.6.10; "desert"). How these relate is uncertain. Gesenius' Lexicon thinks "south" should be read "mound," following the LXX.
20:21 "as the Lord lives" See note at 1 Sam. 20:3.
20:23 "forever" See SPECIAL TOPIC: FOREVER ('olam).
NASB (UPDATED) TEXT: 20:24-29
24So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
25The king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat
down by Saul's side, but David's place was empty. 26Nevertheless Saul did not speak anything
that day, for he thought, "It is an accident, he is not clean, surely he is not clean." 27It came
about the next day, the second day of the new moon, that David's place was empty; so Saul said to Jonathan
his son, "Why has the son of Jesse not come to the meal, either yesterday or today?" 28Jonathan
then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem, 29for he said,
'Please let me go, since our family has a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to attend.
And now, if I have found favor in your sight, please let me get away that I may see my brothers.' For this
reason he has not come to the king's table."
20:25 "the seat by the wall" Leaders always sat in the most protected place (i.e., by the wall).
▣ "Abner" This was Saul's military commander (cf. 1 Sam. 14:50-51; 17:55).
20:26 "he is not clean" This refers to ceremonial cleanliness (i.e., Leviticus). Certain actions polluted people so that they could not attend public or cultic meetings (cf. Lev. 7:19-20; 2 Chr. 30:17-19; Ezra 6:20).
NASB (UPDATED) TEXT: 20:30-34
30Then Saul's anger burned against Jonathan and he said to him, "You son of a perverse,
rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame and to the
shame of your mother's nakedness? 31For as long as the son of Jesse lives on the earth,
neither you nor your kingdom will be established. Therefore now, send and bring him to me, for he must
surely die." 32But Jonathan answered Saul his father and said to him, "Why should he be
put to death? What has he done?" 33Then Saul hurled his spear at him to strike him down;
so Jonathan knew that his father had decided to put David to death. 34Then Jonathan arose
from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved
over David because his father had dishonored him.
20:30 Saul's anger burned against Jonathan because of his support and friendship with David.
20:31 "he must surely die" This is literally the Hebrew idiom, "son of death" (cf. 1 Sam. 26:16; 2 Sam. 12:5).
20:33 | |
NASB | "hurled" |
NKJV | "cast" |
NRSV, TEV, JPSOA | "threw" |
NJB | "brandished" |
REB | "picked up" |
LXX, Peshitta | "lifted up" |
The MT has the VERB (BDB 376, KB 373, Hiphil IMPERFECT with waw), which means "cast" or "hurl," but many follow the LXX which follows a slightly different Hebrew root.
NASB (UPDATED) TEXT: 20:35-42
35Now it came about in the morning that Jonathan went out into the field for the appointment with
David, and a little lad was with him. 36He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am
about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him. 37When the lad reached the
place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, "Is not the arrow beyond
you?" 38And Jonathan called after the lad, "Hurry, be quick, do not stay!" And Jonathan's lad
picked up the arrow and came to his master. 39But the lad was not aware of anything; only
Jonathan and David knew about the matter. 40Then Jonathan gave his weapons to his lad and
said to him, "Go, bring them to the city." 41When the lad was gone, David rose from the south
side and fell on his face to the ground, and bowed three times. And they kissed each other and wept together,
but David wept the more. 42Jonathan said to David, "Go in safety, inasmuch as we have sworn
to each other in the name of the Lord, saying, 'The Lord
will be between me and you, and between my descendants and your descendants forever.'" Then he rose and
departed, while Jonathan went into the city.
20:41 "David rose from the south side" This relates to v. 19. The UBS Text Project, p. 193, gives "from beside the mound" (RSV, NEB) a "D" rating (highly doubtful) but thinks it is the best option. The authors remark that they think the translators of the LXX had forgotten the meaning of the word.
▣ Notice David's acts of gratitude and friendship.
| Home | Old Testament Studies | 1 Samuel Table of Contents | Previous Section | Next Section |